Отправленный: Рейна в (Лучше всего Для Вашей Семьи, Лучше всего Для Ваших Детей) Posted by : Reina in (Best For Your Family, Best For Your Kids)

Родители остерегаются: "Изменение", которое угрожает безопасности и будущему, хорошо являющемуся наших детейParents beware: “Change” that is threatening the safety and future well being of our children

Никакой Gravatar

Я не знаю, являюсь ли я единственным, кто заметил, что мир стал более опасным местом для наших детей, чтобы жить в. Это - последняя вещь, родитель хочет услышать, верить мне, я знаю. Никто не хочет добавить больше беспокойство к уже длинному списку забот, которые родитель имеет, поднимая их детей. Однако, я должен сказать это, потому что я забочусь. Мне жаль, что я не мог сказать, что мир становится намного более безопасным местом для наших детей, чтобы жить в, но я не могу, потому что только противоположность случается.I don’t know if I’m the only one who has noticed that the world has become a more dangerous place for our children to live in. This is the last thing a parent wants to hear, believe me, I know. No one wants to add any more anxiety to the already long list of worries a parent has while rearing their children. However, I must say this because I care. I wish I could say that the world is becoming a much safer place for our children to live in, but I can’t, because just the opposite is happening.

Так, информация, которой я собираюсь поделиться, предназначена, чтобы сделать нас знающий об опасностях, поднимающих там, так, чтобы как родители мы могли все сделать обоснованные решения когда дело доходит до хранения нашего детского сейфа полностью из пути вреда. Хорошо, возможно не полностью из пути вреда — который не мог бы быть по-человечески возможным, но по крайней мере, чтобы сделать все, что мы можем возможно сделать, чтобы не допустить их в путь вреда. Так, здесь мы идем:So, the information I’m about to share is intended to make us aware of the dangers raising up out there, so that as parents we can all make informed decisions when it comes to keeping our children safe—completely out of harm’s way. Well, maybe not completely out of harm’s way—that might not be humanly possible, but at least, to do all that we can possibly do to keep them out of harm’s way. So, here we go:

Родители Остерегаются ТревогиParents Beware Alert

LGBT (лесбиянка, гей, бисексуал и ‘transgender’) движение хочет наших детей, и Президент Обама поддерживает их в любой момент. Они хотят, чтобы доступ к нашим детям крутил их умы и убедил их в размышление, что возможно, только возможно они могли бы быть геем, и таким образом убеждать их в попытку гомосексуального образа жизни. Они хотят убедить каждого человека, женщину и ребенка, что глубоко вниз они - все гомосексуалисты – они только еще не знают это, потому что они не попробовали это.The LGBT (lesbian, gay, bisexual and ‘transgender’) movement wants our children, and President Obama is backing them up every step of the way. They want access to our children to twist their minds and to persuade them into thinking that maybe, just maybe they might be gay, and thus persuade them into trying the homosexual lifestyle. They want to convince every man, woman and child that deep down they’re all homosexuals–they just don’t know it yet because they haven’t tried it.

В падении Обама сказал Вашингтонское Лезвие, что веселые активисты могли ожидать под президентством Обамы. “Я продолжу делать то, что я сделал в течение своей карьеры и в этой кампании,” сказал он, “выскажитесь от имени причины для … для LGBT (лесбиянка, гей, бисексуал и ‘transgender’) американцы.In the fall, Obama told the Washington Blade what gay activists could expect under an Obama presidency. “I will continue to do what I’ve done throughout my career and in this campaign,” he said, “speak out on behalf of the cause for … for LGBT (lesbian, gay, bisexual and ‘transgender’) Americans.

В апреле 2008, Обама сказал журнал веселого активиста: “я в течение очень долгого времени интересовался отменой ДОМЫ” (Защита закона о Браке, который является единственной вещью, предотвращающей однополый "брак" от распространения через США). http://www.citizenlink.orgIn April 2008, Obama told a gay-activist magazine: “I for a very long time have been interested in repeal of DOMA” (the Defense of Marriage Act, which is the only thing preventing same-sex “marriage” from spreading across the U.S.). http://www.citizenlink.org

С тех пор, как избрано, честолюбивая повестка дня этой группы, кажется, находится в президентском, "самом высоком из списка приоритетов", и это берет приоритет над нашей детской безопасностью. Как? Ever since elected, this group’s ambitious agenda seems to be in the president’s highest-of-priorities-list, and it is taking priority over our children safety. How?

СУРЬМА 200: Ванная Билл … сексуальные хищники могла использовать в своих интересах беспорядок, вызванный этим законом — и подвергнуть опасности женщин и детей в общественных ванных.SB 200: The Bathroom Bill… sexual predators could take advantage of the confusion caused by this law — and endanger women and children in public bathrooms.

Колорадо недавно предписал СУРЬМУ 200, закон, который открывает "места общественного пользования" — включая общественные уборные — членам противоположного пола. Другими словами, мужчины, которые полагают, что себя женщины, могут войти в "женщин" маркированные уборные и виза versa. От имени защиты transgendered люди от дискриминации, Колорадо проложил путь к сексуальным хищникам, чтобы использовать в своих интересах беспорядок, вызванный этим законом — и подвергнуть опасности женщин и детей.Colorado recently enacted SB 200, a law that opens “public accommodations” — including public restrooms — to members of the opposite sex. In other words, men who consider themselves to be women, may go in the “women” labeled restrooms and vise versa. In the name of protecting transgendered individuals from discrimination, Colorado has paved the way for sexual predators to take advantage of the confusion caused by this law — and endanger women and children.

H.R. 1913: Законодательство Преступлений на почве ненависти (законы "преступлений на почве ненависти" S.909) Могло предложить защиту педофилам????H.R. 1913: Hate-Crimes Legislation (“hate-crimes” laws S.909) Could offer protection to pedophiles????

249-175 голосованиями либеральное лидерство поставляло на его обещании создать специальную защиту для людей, основанных на их сексуальном поведении, половой идентичности, или препятствиях. В дополнение к кому счет защитил бы, он также приспосабливается, где жертвы имеют право на защиту. В его текущей форме, H.R. 1913 опрокинул бы предшествующее правило, что жертва преступления на почве ненависти должна была подвергнуться нападению, в то время как они были “заняты в по принципу федерации защищенную деятельность.” Под новым языком Вашингтон может вмешаться в примерно любое местное или государственное преступление. Поскольку счет не дает определение слову "сексуальная ориентация," некоторый страх, что педофилы и практики других причудливых сексуальных фетишей попытались бы требовать защиты под этим.By a 249-175 vote, the liberal leadership delivered on its promise to create special protections for people based on their sexual behavior, gender identity, or disabilities. In addition to whom the bill would protect, it also adjusts where the victims are eligible for protection. In its current form, H.R. 1913 would overturn a prior rule that the victim of a hate crime had to be attacked while they were “engaged in a federally protected activity.” Under the new language, Washington can intervene in just about any local or state crime. Because the bill doesn’t define the term “sexual orientation,” some fear that pedophiles and practitioners of other bizarre sexual fetishes would try to claim protection under it.

S.B. 572: Калифорнийский государственный Сенат сбалансирован голосовать по счету, делающему официальный “гомосексуальный день” в каждой государственной школе.S.B. 572: The California State Senate is poised to vote on a bill making an official “homosexual day” in every public school.

Это назвали бы “Днем Харви Милка” в честь открыто гомосексуального Совета Сан-Франциско участника Наблюдателей, который был застрелен и убит в 1978 наряду с мэром города, Джорджем Москоуном. S.B. 572, то, который был одобрен 7 2 из комитета на прошлой неделе, говорит, что соблюдение, проводимое 22 мая, должно признать “выполнения Молока так же как вклады, которые он сделал к этому государству” — и что “все государственные школы и образовательные учреждения поощрены наблюдать …, и … проводят подходящие юбилейные упражнения.It would be called “Harvey Milk Day” in honor of the openly homosexual San Francisco Board of Supervisors member who was shot and killed in 1978 along with the city’s mayor, George Moscone. S.B. 572, which was approved 7-to-2 out of committee last week, says observances conducted on May 22 should recognize Milk’s “accomplishments as well as the contributions he made to this state” — and that “all public schools and educational institutions are encouraged to observe…and…conduct suitable commemorative exercises.

Рэнди Томэссон SaveCalifornia.com говорит, что законодательство определяет только другой день знакомить детей в принципах гомосексуализма.Randy Thomasson of  SaveCalifornia.com says the legislation designates just another day to indoctrinate children in the tenets of homosexuality.

Согласно Томэссону, родительское разрешение для детей участвовать в любых связанных действиях не требовалось бы под S.B. 572, эффективно топчущий права родителей. Он также утверждает, что мера “поощрила бы государственные школы положительно изображать детям любого и все аспекты гомосексуализма, бисексуальности, и сексуальности сделки — и что - нибудь еще, что это ‘в туалете.“ Чарли Буттсом и Джоди Брауном - OneNewsNow - http://www.onenewsnow.comAccording to Thomasson, parental permission for children to participate in any related activities would not be required under S.B. 572, effectively trampling on parents’ rights. He also contends the measure would “encourage public schools to positively portray to children any and all facets of homosexuality, bisexuality, and trans-sexuality — and anything else that’s ‘in the closet. By Charlie Butts and Jody Brown - OneNewsNow - http://www.onenewsnow.com

Как Веселый 'Брак' Затрагивает Образование?How Does Gay ‘Marriage’ Affect Education?
Дженнифер Меско, редактор, http://www.citizenlink.orgby Jennifer Mesko, editor, http://www.citizenlink.org

‘Верховный Суд прояснил, что однажды государство заказывает гею …‘The Supreme Court has made it clear that once a state orders gay…

Защитники брака в Калифорнии выкатывают второе телевизионное объявление, показывающее, как однополый "брак" изменил бы то, что преподается в классной комнате.Marriage advocates in California are rolling out a second television ad showing how same-sex “marriage” would change what’s taught in the classroom.

Веселые активисты, в их усилии победить поправку брака Калифорнии (Опора. 8), утверждают, что гомосексуальный "брак" не имеет никакого эффекта на образование.Gay activists, in their effort to defeat California’s marriage amendment (Prop. 8), are claiming homosexual “marriage” has no effect on education.

Все же, в единственном другом государстве, которое легализовало веселый "брак" — Массачусетс — школьники видят некоторые из самых вопиющих эффектов после 2003 решения суда.Yet, in the only other state that has legalized gay “marriage” — Massachusetts — schoolchildren are seeing some of the most egregious effects following the 2003 court decision.

В 2006, учитель Массачусетса прочитал благоприятную для гея книгу “Король и Король” к ее первосортному классу, который включал Джои Виртлина. Его родители, Роберт и Робин Виртлин, встреченный со школьным руководителем, чтобы просить, их быть предупрежденными заранее перед таким материалом преподавали их сыну.In 2006, a Massachusetts teacher read the gay-friendly book “King and King” to her first-grade class, which included Joey Wirthlin. His parents, Robert and Robin Wirthlin, met with the school principal to request they be given advance notice before such material was taught to their son.

Два суда решили, что школы не обязаны сообщать родителям перед обучением об однополых отношениях. В понедельник, американский Верховный Суд отказался услышать обращение.Two courts decided schools are not required to inform parents in advance of teaching about same-sex relationships. On Monday, the U.S. Supreme Court refused to hear the appeal.

“Верховный Суд прояснил, что, как только государство приказывает, чтобы веселый ‘брак,’ государственные школы собрались преподавать о веселом ‘браке,’” сказала Мэгги Галлэгэр, президент Национальной Организации для Брака “нет никакого родительского уклонения.“The Supreme Court has made it clear that once a state orders gay ‘marriage,’ public schools are going to be teaching about gay ‘marriage,’ ” said Maggie Gallagher, president of the National Organization for Marriage “There is no parental opt-out.

Однополые Распространения 'Брака' через Северо-востокSame-Sex ‘Marriage’ Spreads through Northeast
Дженнифер Меско, редактор, http://www.citizenlink.orgby Jennifer Mesko, editor, http://www.citizenlink.org

‘Это - аналитическое и поляризовавшее усилие, которое везет потребность играть демократам’ основу дарителя.‘This is a divisive and polarizing effort driven by the need to play to the Democrats’ donor base.

Собрание штата Нью-Йорк, проголосовавшее во вторник, чтобы легализовать однополый "брак". К счастью, законодательство стоит перед идущим в гору сражением в государственном Сенате.The New York State Assembly voted Tuesday to legalize same-sex “marriage.” Thankfully, the legislation faces an uphill battle in the state Senate.

В Нью-Хэмпшире Законодательный орган послал подобный счет губернатору Джону Линчу, несмотря на недавний государственный обзор, который нашел, что 64 процента ответчиков согласились, что “брак между одним человеком и одной женщиной должен быть единственным юридическим определением брака.In New Hampshire, the Legislature has sent a similar bill to Gov. John Lynch, despite a recent state survey that found 64 percent of respondents agreed that “marriage between one man and one woman should be the only legal definition of marriage.

Брайен Браун, руководитель для Национальной Организации для Брака, сказал, что ясно, что люди Нью-Хэмпшира не требуют однополого "брака".Brian Brown, executive director for the National Organization for Marriage, said it’s clear the people of New Hampshire are not clamoring for same-sex “marriage.”

“Это - аналитическое и поляризовавшее усилие, которое везет потребность играть к основе дарителя демократов, не желанию людей,” сказал он. “Сколько из роли сделало деньги в другом штате, и национальное давление, играет в том, чтобы заставлять Нью-хэмпширских политических деятелей проигнорировать избирателей? Это - законный вопрос.“This is a divisive and polarizing effort driven by the need to play to the Democrats’ donor base, not the will of the people,” he said. “How much of a role did out-of-state money, and national pressure, play in getting New Hampshire politicians to ignore the voters? It’s a legitimate question.

На прошлой неделе, Мэн губернатор Джон Болдэччи подписал законодательство, делающее государство пятое, чтобы позволить однополый "брак".Last week, Maine Gov. John Baldacci signed legislation making the state the fifth to allow same-sex “marriage.”

Вето “людей” находится в работах в Мэне; это позволяет избирателям помещать проблему об избирательном бюллетене.A “people’s veto” is in the works in Maine; it allows voters to place an issue on the ballot.

Коннектикут, Массачусетс, Вермонт и Айова также позволяют гомосексуальный "брак". Калифорнийский Верховный Суд, как ожидают, будет скоро управлять на поправке защиты брака того государства, которая была одобрена избирателями в ноябре.Connecticut, Massachusetts, Vermont and Iowa also allow homosexual “marriage.” The California Supreme Court is expected to rule soon on that state’s marriage-protection amendment, which was approved by voters in November.

Дженни Тири, аналитик брака в Сосредотачивается на Семейном Действии, сказал, что слишком много законодателей игнорируют потребности текущих и будущих граждан их государств.Jenny Tyree, marriage analyst at Focus on the Family Action, said too many lawmakers are ignoring the needs of the current and future citizens of their states.

“Цель брака — бывшие свойственные мужчины и женщины друг к другу и детям — могут казаться старомодными к современным ушам, но общества не могут процветать, подрывая лучшую семейную структуру для того, чтобы поднять следующее поколение.“The purpose of marriage — attaching men and women to each other and to children — may sound old-fashioned to modern ears, but societies cannot thrive by undermining the best family structure for raising the next generation.

“Определение брака является самым безопасным в руках избирателей.“The definition of marriage is most secure in the hands of the voters.

Веселый Активист Тим Джилл и Победа Требования Друзей в 106 ГонкахGay Activist Tim Gill and Friends Claim Victory in 106 Races in 106 Races in 106 Races
Дженнифер Меско, редактор
by Jennifer Mesko, editor

В течение многих лет гомосексуальный мультимиллионер Тим Джилл и его аналогично мыслящие друзья проницательно предназначались для ключевых законодательных гонок, чтобы победить кандидатов, которые поддерживают традиционный брак и семейные ценности.For years, homosexual multi-millionaire Tim Gill and his like-minded friends have shrewdly targeted key legislative races to defeat candidates who support traditional marriage and family values.

В 2004, Ущелье и его друзья вылили миллионы в домашнее государство Ущелья Колорадо и дали контроль Законодательного органа тем, которые одобряют гомосексуальную повестку дня. В 2006, они расширились, предназначаясь для 70 ключевых гонок в Колорадо и других государств и выигрывая удивительные 50. Этот год был не различен.In 2004, Gill and his friends poured millions into Gill’s home state of Colorado and gave control of the Legislature to those favoring the homosexual agenda. In 2006, they expanded, targeting 70 key races in Colorado and other states and winning an astonishing 50.This year was no different.

В дополнение к вложению миллионов к — неудачно — поправки брака борьбы в Аризоне, Калифорнии и Флориде, Ущелье и аналогично мыслящих вкладчиках поддержали кандидатов по крайней мере в 147 государственных гонках и выиграли 106 из них. Лично льющий больше чем $150 миллионов в гомосексуальную защиту, Ущелье сказало, что его миссия состоит в том, чтобы “наказать грешника” — те, кто стоит на пути его веселой повестки дня.In addition to investing millions to — unsuccessfully — fight marriage amendments in Arizona, California and Florida, Gill and like-minded contributors supported candidates in at least 147 state races and won 106 of them. Having personally poured more than $150 million into homosexual advocacy, Gill has said his mission is to “punish the wicked” — those who stand in the way of his gay agenda.

Защита Брака, чтобы Защитить ДетейProtecting Marriage to Protect Children
Дэвид Блэнкенхорнby David Blankenhorn

Брак как человеческое учреждение постоянно развивается. Но во всех обществах, брак формирует права и обязательства статуса родителя.Marriage as a human institution is constantly evolving. But in all societies, marriage shapes the rights and obligations of parenthood.

Брак как человеческое учреждение постоянно развивается, и многие из его особенностей изменяются через группы и культуры. Но есть одна константа. Во всех обществах брак формирует права и обязательства статуса родителя. Среди нас люди, сообщение ученых, брак не прежде всего лицензия, чтобы иметь пол. И при этом это не прежде всего лицензия, чтобы получить льготы или социальное признание. Это - прежде всего лицензия, чтобы иметь детей.Marriage as a human institution is constantly evolving, and many of its features vary across groups and cultures. But there is one constant. In all societies, marriage shapes the rights and obligations of parenthood. Among us humans, the scholars report, marriage is not primarily a license to have sex. Nor is it primarily a license to receive benefits or social recognition. It is primarily a license to have children.

В этом смысле брак - подарок, что общество дарует свое следующее поколение. Брак (и только брак) объединяют три основных измерения статуса родителя — биологический, социальный и юридический — в одну продетскую форму: женатая пара. Брак говорит ребенку: человек и женщина, сексуальный союз которой сделал Вас, должны будут также там любить и воспитать Вас. Брак говорит обществу в целом: Для каждого родившегося ребенка есть признанная мать и отец, ответственный перед ребенком и друг перед другом.In this sense, marriage is a gift that society bestows on its next generation. Marriage (and only marriage) unites the three core dimensions of parenthood — biological, social and legal — into one pro-child form: the married couple. Marriage says to a child: The man and the woman whose sexual union made you will also be there to love and raise you. Marriage says to society as a whole: For every child born, there is a recognized mother and a father, accountable to the child and to each other.

В эти дни, из-за веселых дебатов брака, можно быть послан в кровать без ужина для того, чтобы сказать такие вещи. Но до совсем недавно, почти никто не отрицал этот основной факт о браке. Подводя итог поперечного культурного свидетельства, антрополог Хелен Фишер в 1992 помещал это просто: “Люди wed прежде всего, чтобы воспроизвести.” Философ и Нобелевский лауреат Бертран Рассел, конечно никакой друг обычной сексуальной этики, только повторяли очевидное несколькими десятилетиями ранее, когда он завершил, что “именно через одних только детей сексуальные отношения становятся важными для общества, и достойный быть принятыми во внимание правовым институтом.These days, because of the gay marriage debate, one can be sent to bed without supper for saying such things. But until very recently, almost no one denied this core fact about marriage. Summing up the cross-cultural evidence, the anthropologist Helen Fisher in 1992 put it simply: “People wed primarily to reproduce.” The philosopher and Nobel laureate Bertrand Russell, certainly no friend of conventional sexual morality, was only repeating the obvious a few decades earlier when he concluded that “it is through children alone that sexual relations become important to society, and worthy to be taken cognizance of by a legal institution.

Брак - большинство продетского учреждения общества. В 2002 — только за моменты до того, как это стало очень немодным, чтобы сказать так — команда исследователей от Детских Тенденций, беспартийного исследовательского центра, сообщила, что “семейная структура ясно имеет значение для детей, и семейная структура, которая помогает детям наиболее, является семьей, возглавляемой двумя биологическими родителями в браке низкого конфликта.Marriage is society’s most pro-child institution. In 2002 — just moments before it became highly unfashionable to say so — a team of researchers from Child Trends, a nonpartisan research center, reported that “family structure clearly matters for children, and the family structure that helps children the most is a family headed by two biological parents in a low-conflict marriage.

Все наши академические инструменты, кажется, соглашаются: Для здорового развития какой ребенок нуждается в больше, чем что - нибудь еще - мать и отец, который вместе сделал ребенка, кто любит ребенка и любит друг друга.All our scholarly instruments seem to agree: For healthy development, what a child needs more than anything else is the mother and father who together made the child, who love the child and love each other.

По этим причинам дети имеют право, поскольку общество может позволить, чтобы знать и заботиться двумя родителями, которые принесли им в этот мир. Основополагающий документ прав человека в мире сегодня относительно детей, 1989 ООН Соглашение по Правам Ребенка, определенно гарантирует детям это право. В прошлый раз, когда я проверял, либералы как я, как предполагалось, были в пользу всемирно признанных прав человека, особенно относительно детей, которые типично являются большинством безмолвной и уязвимой группы общества. Или я теперь сказал кое-что, что я не должен?For these reasons, children have the right, insofar as society can make it possible, to know and to be cared for by the two parents who brought them into this world. The foundational human rights document in the world today regarding children, the 1989 U.N. Convention on the Rights of the Child, specifically guarantees children this right. The last time I checked, liberals like me were supposed to be in favor of internationally recognized human rights, particularly concerning children, who are typically society’s most voiceless and vulnerable group. Or have I now said something I shouldn’t?

Каждому ребенку, воспитываемому веселыми или лесбийскими парами, откажут в его неотъемлемом праве обоим родителям, которые сделали его. Каждый. Кроме того, потеря того права не будет последствием кое-чего, что по крайней мере большинство из нас рассматривает столь же трагический, такие как брак, который не длился, или неожиданная беременность, где у будущего отца нет никакого намерения слоняться поблизости. Напротив, в случае однополого брака и детей тех союзов, это будет объяснено всем, включая детей, что кое-что замечательное случилось!Every child being raised by gay or lesbian couples will be denied his birthright to both parents who made him. Every single one. Moreover, losing that right will not be a consequence of something that at least most of us view as tragic, such as a marriage that didn’t last, or an unexpected pregnancy where the father-to-be has no intention of sticking around. On the contrary, in the case of same-sex marriage and the children of those unions, it will be explained to everyone, including the children, that something wonderful has happened!

Для меня то, что мы поощрены или разрешены сказать, или не сказать, друг другу о том, что наше общество должно его детям, кардинально важно в дебатах по инициативам как Суждение Калифорнии 8, который восстановил бы общепринятую форму человека-женщины брака. Вы думаете, что каждый ребенок заслуживает своей матери и отца, с принятием, доступным для тех детей, естественные родители которых не могут заботиться о них? Вы подозреваете, что отцы и матери отличаются от друг друга? Вы предполагаете, что биологические связи имеют значение для детей? Сколько родителей за ребенка лучше? Вы думаете, что "два" лучший ответ чем один, три, четыре или безотносительно? Если Вы делаете, осторожны. В создании случая для однополого брака больше чем несколько взрослых будут весьма желать подвергнуть сомнению Вашу целостность и доброжелательность. С детьми, конечно, редко консультируются.For me, what we are encouraged or permitted to say, or not say, to one another about what our society owes its children is crucially important in the debate over initiatives like California’s Proposition 8, which would reinstate marriage’s customary man-woman form. Do you think that every child deserves his mother and father, with adoption available for those children whose natural parents cannot care for them? Do you suspect that fathers and mothers are different from one another? Do you imagine that biological ties matter to children? How many parents per child is best? Do you think that “two” is a better answer than one, three, four or whatever? If you do, be careful. In making the case for same-sex marriage, more than a few grown-ups will be quite willing to question your integrity and goodwill. Children, of course, are rarely consulted.

Либеральный философ Исэя Берлин классно утверждал, что, во многих случаях, реальный конфликт мы оказываемся, не хорош против плохого, но хорошего против хорошего. Сокращение ненависти к гомосексуалистам хорошо. Защита неотъемлемого права ребенка хороша. Как мы должны рассуждать вместе как общество, когда эти две хороших вещи находятся в противоречии?The liberal philosopher Isaiah Berlin famously argued that, in many cases, the real conflict we face is not good versus bad but good versus good. Reducing homophobia is good. Protecting the birthright of the child is good. How should we reason together as a society when these two good things conflict?

Вот мое рассуждение. Я отклоняю ненависть к гомосексуалистам и верю в равное достоинство веселой и лесбийской любви. Поскольку я также верю со всем своим сердцем в право ребенка матери и отцу, который сделал ее, я полагаю, что мы как общество должны стремиться поддержать и усилить единственное человеческое учреждение — брак — который определенно предназначен, чтобы охранять то право и сделать его реальным для наших детей.Here is my reasoning. I reject homophobia and believe in the equal dignity of gay and lesbian love. Because I also believe with all my heart in the right of the child to the mother and father who made her, I believe that we as a society should seek to maintain and to strengthen the only human institution — marriage — that is specifically intended to safeguard that right and make it real for our children.

Легализованный однополый брак почти наверняка приносит пользу тем однополым парам, которые хотят жениться, так же как дети, воспитываемые в тех домах. Но изменение значения брака приспособить гомосексуальную ориентацию далее и возможно окончательно подрывает для всех нас самую вещь — подарка, неотъемлемого права — который является самым отличительным вкладом брака в человеческое общество. Это - изменение, которое в окончательном анализе я не могу поддержать. Дэвид Блэнкенхорн - президент находящегося в Нью-Йорке Института американских Ценностей и автора Будущего Брака.Legalized same-sex marriage almost certainly benefits those same-sex couples who choose to marry, as well as the children being raised in those homes. But changing the meaning of marriage to accommodate homosexual orientation further and perhaps definitively undermines for all of us the very thing — the gift, the birthright — that is marriage’s most distinctive contribution to human society. That’s a change that, in the final analysis, I cannot support. David Blankenhorn is president of the New York-based Institute for American Values and the author of The Future of Marriage.

Родители, LGBT (лесбиянка, гей, бисексуал и ‘transgender’) движение отсутствуют, чтобы принять на работу наших детей. Они отсутствуют к мозговому мытью уязвимые умы наших молодых людей и убеждения их в экспериментирование, и попытку, "чтобы видеть, нравится ли Вам это” вид вещи, очень тонким, но управляемым и расчетным способом. Правительство поддерживает их, и СМИ поддерживает их 100 %.Parents, the LGBT (lesbian, gay, bisexual and ‘transgender’) movement is out to recruit our children. They are out to brain wash the vulnerable minds of our young people and convincing them into experimenting, and trying “to see if you like it” kind of a thing, in a very subtle, but manipulative and calculated way. The government is backing them up and the media is supporting them a 100%.

СМИ бомбардируют наших детей гомосексуальным vibes. Главные широковещательные сети Америки повышают свое поощрение гомосексуального движения, удваивая число лесбиянки, гея, бисексуала или транссексуала подготовленные характеры для 2008-2009 списков радиопередачи с прошлого года. Есть многочисленные показы на MTV, VH1 & других каналах кабельного телевидения с партиями и большим количеством гомосексуального & двуполого содержания, нацеленного на наших молодых людей. Я предложил бы пристально наблюдать в том, на что наши дети смотрят по телевидению в эти дни. И я лично запретил бы любые показы с этим типом содержания от того, чтобы быть наблюдаемым в моем доме. Давайте снизим их оценки, и давайте заставим их уйти воздух.The media is bombarding our kids with homosexual vibes. America’s major broadcast networks are upping their promotion of the homosexual movement, doubling the number of lesbian, gay, bisexual or transsexual scripted characters for the 2008-2009 broadcast schedule since last year. There are numerous shows on MTV, VH1 & other Cable TV channels with lots and lots of homosexual & bisexual content aimed at our young people. I would suggest keeping a close watch at what our kids are looking at on TV these days. And I would personally prohibit any shows with this type of content from being watched in my house. Let’s bring their ratings down, and make them go off the air.

СМИ пытаются создать это позитивное восприятие попытки гомосексуализма пихнуть их сексуальную ориентацию вниз наши горла – чтобы убедить нас принимать их сексуальную ориентацию как нормальную и позволять им всем виды привилегий и доступа к нашим детям. У нас есть все эти веселые Голливудские лица в Калифорнии, с большим количеством денег, финансируя все виды усилий поддержать веселую повестку дня, и всех геев в правительстве, делающем все, что они могут, чтобы выдвинуть законодательства, которые позволили бы им все больше власти влиять на наших детей. Мы должны высказаться. И позвольте этим людям знать, что мы не позволяем им иметь наших детей. Мы не хотим наших детей, вовлеченных в их гомосексуальный образ жизни.The media is trying to create this positive outlook on homosexuality–trying to shove their sexual orientation down our throats–to convince us to accept their sexual orientation as normal and allow them all kinds of privileges and access to our children. We have all these gay Hollywood personalities in California, with lots of money, funding all kinds of efforts to support the gay agenda, and all the gays in government doing all they can to push legislations that would allow them more and more power to influence our children. We need to take a stand. And let these people know that we are not letting them have our children. We do not want our children involved in their homosexual lifestyle.

Я не знаю о Вас, но я не хочу дочь мое пение, "я поцеловал девочку, и мне понравилось оно”. И можете Вы полагать, что этой песней, “я Поцеловал Девочку”, был Номер 1 пользующегося спросом следа популярности на iTunes (& #2 пользующихся спросом следов повсюду на iTunes) и #1 наиболее загруженная iTunes Музыка для мобильного телефона. И был также Номер 1 наиболее требуемой песни на многократных Лучших 40 станциях в национальном масштабе? Эта экспериментирующая вещь с гомосексуализмом действительно добирается до наших молодых людей, разве Вы не сказали бы?I don’t know about you, but I don’t want a daughter of mine singing “I kissed a girl and I liked it”. And can you believe that this song, “I Kissed a Girl” was the No. 1 best-selling pop track on iTunes (& the #2 best-selling track overall on iTunes) and the #1 most-downloaded iTunes Ringtone. And was also the No. 1 most-requested song at multiple Top 40 stations nationwide? This experimenting thing with homosexuality is really getting to our young people, wouldn’t you say?

И я не знаю о Вас, но я нес своих детей в матке в течение 9 долгих месяцев каждый. Я лелеял их, заботился о них, накормил их, одел их, и защитил их, с момента, к которому они родились теперь – они - месторождение! И никто, никакое правительство, никакая школьная система, никакая группа людей, никакой человек не имеют право ознакомить их на сексуальной ориентации, периоде.And I don’t know about you, but I carried my children in the womb for 9 long months each. I have nurtured them, cared for them, fed them, clothed them, and protected them, from the moment they were born to now–they are mine! And no one, no government, no school system, no group of people, no individual has the right to indoctrinate them on sexual orientation, period.

Примите меры: Попросите, чтобы Ваши Сенаторы Выступили против Специальной защиты для Веселых Людей …, каждый человек имеет право быть одинаково защищенным согласно закону. Высказаться против законов "преступлений на почве ненависти" S.909: щелкните ЗДЕСЬ => НЕ к законам "преступлений на почве ненависти" S.909Take Action: Ask Your Senators to Oppose Special Protections for Gay Individuals…every person deserves to be equally protected under the law. To speak out against “hate-crimes” laws S.909: click HERE => NO to “hate-crimes” laws S.909

Комментарии:Comments:

Никто не Прокомментировал все же, Быть ПервымNo One Has Commented Yet, Be The First

"));