Posté par : Reina dans (Le mieux Pour Votre Bébé, Le mieux Pour Votre Famille, Le mieux Pour Vos Gosses) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family, Best For Your Kids)

Président Barack Obama adresses notre scolaire et âgé les enfantsPresident Barack Obama adresses our school-aged children

Aucun Gravatar

À 11h00. EDT, le 08 aujourd'hui-septembre, 2009—Président Barack Obama doit adresser nos enfants dans les systèmes d'Écoles Publics. Cette action a créé une controverse importante dans notre milieu. Les parents, les Districts Scolaires et les Chefs Scolaires ou les administrateurs, aussi bien que, les enseignants sont dans le milieu de tout cela. Beaucoup de parents, aussi bien que, les chefs scolaires ou les administrateurs scolaires ont réagi négativement à l'idée d'avoir le président des États-Unis en adressant leurs gosses dans les classes aujourd'hui. D'autre part, beaucoup d'autres ne voient pas quel le mal ou la grande affaire sont, étant donné le fait que le message a été révélé et il n'y a rien dans le contenu du message qui refléterait un ordre du jour politique ou n'importe quoi d'inconvenant que nos gosses ne pouvaient pas manipuler ou entendre.At 11:00 a.m. EDT, today—September 08, 2009— President Barack Obama is to address our children in the Public Schools systems. This action has created a major controversy in our midst. Parents, School Districts and School Principals or administrators, as well as, teachers are in the middle of it all. A lot parents, as well as, school principals or school administrators have reacted negatively to the idea of having the President of the United States addressing their kids in the classrooms today. On the other hand, many others don’t see what the harm or the big deal is, given the fact that the message has been disclosed and there is nothing within the content of the message that would reflect a political agenda or anything inappropriate that our kids couldn’t handle or hear.

Une telle controverse a forcé la Maison Blanche à fournir une copie du texte intégral du message du président avant son jour du fait d'être la livraison ce jour-là aujourd'hui — aux autorités de nouvelles et aux districts d'écoles dans les tentatives de mettre des parents et tous les autres impliqué à l'aise et nettoyer n'importe quelles inquiétudes qu'ils peuvent avoir des intentions ou des motifs derrière cela — la décision du président d'adresser les enfants scolaires de notre nation.Such controversy forced The White House to provide a copy of the full text of The President’s message before its day of delivery—being that day today—to news authorities and schools districts in attempts to put parents and all others involved at ease, and to clear up any concerns they may have about the intentions or motives behind this—The President’s decision of addressing the school children of our nation.

Les parents qui ont lu — ou ont entendu dans les nouvelles — ce que le message c'est tout de, appris que l'on leur a donné l'option d'opter - dans ou opter - du fait d'avoir leur enfant assistent à cet événement à leurs écoles publiques locales aujourd'hui. Mais ce n'est pas le contenu du message message…the lui-même est bon — un encouragement à nos enfants pour rester dans l'école et faire bien — mais c'est la décision lui-même prise par Président Barack Obama-of adressant nos enfants — qui ont encore certains parents se demandant, certains déconcertés et quelques autres furieux. Pour ces parents, l'édition en question n'est pas si le message du président dans et de lui peut inclure le contenu non convenable pour les petits enfants, nous devrions l'attribuer un peu plus de sens commun que cela, mais pour eux, ce qui est en jeu voici l'édition d'autorité sur leurs enfants — dont l'autorité est plus haute, dont l'autorité passe en priorité. Et ainsi, de leur perspective, il y a une limite qui a été violée, où ces parents estiment que leur autorité sur leurs enfants a été sapée et licenciée fondamentalement en raison du fait que le consentement parental préalable n'a pas été demandé d'eux, ainsi, en créant l'inquiétude parmi de tels parents de cet événement survenant.Parents who have read— or heard in the news— what the message it’s all about, learned that they have been given the option to either opt-in or opt-out of having their child attend this event at their local public schools today. But it is not the content of the message…the message itself is good—an encouragement to our children to stay in school and do well— but it’s the decision itself made by President Barack Obama—of addressing our children— that still have some parents wondering, some puzzled, and some others angry. For these parents, the issue in question is not whether the president’s message in and of itself may include content not suitable for the young children, we should attribute him a little more common sense than that, but for them, what’s at stake here is the issue of authority over their children— whose authority is higher, whose authority takes precedence. And so, from their perspective, there is a boundary that has been violated, where these parents feel that their authority over their children has been undermined and basically dismissed due to the fact that prior parental consent was not requested of them, thus, creating uneasiness among such parents about this event taking place.

Pour les parents "ceux-ci désapprobateurs", Président Barack Obama se considère qu'une telle autorité sur ses gens, ou sur les enfants de ses gens, qu'il ne le juge pas nécessaire de demander à la permission de parents avant d'essayer une telle chose — d'adresser leurs enfants publiquement et directement dans leur classe à l'école. Ces parents voient le président comme quelqu'un qui utilise ou profite de son pouvoir ou position d'autorité à influencer leurs enfants dans leur environnement scolaire.For these—disapproving— parents, President Barack Obama considers himself which such authority over his people, or over his people’s children, that he doesn’t deem it necessary to ask parents permission before attempting such a thing—of addressing their children publicly and directly in their classroom at school. These parents are viewing The President as someone who is utilizing or taking advantage of his power or position of authority to influence their children in their school environment.

Évidemment, ils ont tiré cette conclusion du fait que Président Barack Obama a omis demander la permission de parents ou le consentement avant d'essayer la livraison de son message aux enfants dans les écoles publiques aujourd'hui. Et ainsi, la lutte survenant est d'à qui l'autorité est plus grande sur les enfants dans la nation, les parents ou ce du président des États-Unis ? Bien sûr, le message est positif et les moyens du président bien, mais certains se disputent : “ce n'est pas la responsabilité des parents de garantir que leurs gosses restent et font bien dans l'école ? Ou est cela que le président croit que les parents ne font pas leur travail ?Obviously, they have drawn this conclusion from the fact that President Barack Obama omitted to request parents’ permission or consent prior to attempting the delivery of his message to the children in the public schools today. And so, the struggle taking place is about whose authority is greater over the children in the nation, the parents’ or that of the President of the United States? Sure, the message is positive and The President means well, but some argue: “Isn’t that the parents’ responsibility to ensure that their kids stay and do well in school? Or is it that the President believes that parents aren’t doing their job?

La deuxième édition est en jeu l'établissement d'un dessin, qui pourrait être vu comme socialistic et dictatorial dans la nature. Bien sûr, l'adresse du président aux gosses aujourd'hui est concentrée sur quelque chose de positif et inoffensif — sur le fait de les encourager à rester et faire bien dans l'école — mais de que les adresses futures seraient-elles ? Si les parents décident ainsi de renoncer à une telle autorité au président sur leurs gosses ? L'autorité, qu'il suppose, il possède déjà. Et ainsi, la question survient : le président des États-Unis ont le droit d'adresser — à un temps donné — les enfants des gens dans leur environnement scolaire public sans consentement parental préalable ?The second issue at stake is the establishment of a pattern, which could be seen as socialistic and dictatorial in nature. Sure, The President’s address to the kids today is focused on something positive and harmless— on encouraging them to stay and do well in school— but what would future addresses be about? If parents so decide to relinquish such authority to the President over their kids? Authority, which he assumes, he already possess. And so, the question arises: Does the President of the United States have the right to address—at any given time— the people’s children in their public school environment without prior parental consent?

D'autre part, ceux qui sont en faveur du discours du président à nos enfants scolaires soutiennent qu'il n'y a rien d'étrange ou méfiant de la décision des présidents d'adresser les enfants dans les écoles publiques — qu'ils ne le voient pas quelque peu différent que quand anciens présidents Bush et Regan ont fait la même chose.On the other hand, those who are in favor of The President’s speech to our school children argue that there is nothing strange or suspicious about The Presidents decision to address the children in the public schools—that they don’t see it any different than when former presidents Bush and Regan did the same thing.

Donc qu'est-ce qui est différent cette fois autour de ? Pourquoi l'adresse d'Obama à nos enfants scolaires n'a pas été vue de la même façon comme les faits par les anciens présidents ? Pourquoi il n'a pas été aussi reçu ou accepté ?So, what is different this time around? Why Obama’s address to our school children has not been seen in the same way as those made by former presidents? Why has it not been as well received or accepted?

Quelle est votre opinion ?What is your opinion?

Attaché beuglent est le texte du discours d'Obama à notre schoolchildren, qu'à propos, je crois que l'on constatera que c'est très positif et encourageant …Attached bellow is the text of Obama’s speech to our schoolchildren, which by the way, I think one will find it to be very positive and encouraging…

Le texte du discours d'Obama à Schoolchildren Text of Obama’s speech to Schoolchildren
(http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html)(http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html)

13h23 CDT lundi, le 7 septembre 200901:23 PM CDT on Monday, September 7, 2009

WFAA.com Personnel WFAA.com Staff

La Maison Blanche a fourni ce texte d'un discours que Président Barack Obama doit livrer à un événement en arrière à l'école dans Arlington, Virginia mardi. Les écoles autour de la nation ont été invitées à permettre aux étudiants de voir une émission de l'adresse du président. The White House has provided this text of a speech that President Barack Obama is scheduled to deliver at a back-to-school event in Arlington, Virginia on Tuesday. Schools around the nation have been invited to let students view a broadcast of the president’s address.

Remarques Préparées de Président Barack ObamaPrepared Remarks of President Barack Obama

Le président : Bonjour chacun – comment tout le monde fait-il aujourd'hui ? Je suis ici avec les étudiants au Lycée Wakefield dans Arlington, Virginia. Et nous avons des étudiants nous mettant à l'écoute de tous à travers l'Amérique, le jardin d'enfants par la douzième qualité. Je suis heureux que vous tous puissiez nous rejoindre aujourd'hui.The President: Hello everyone – how’s everybody doing today? I’m here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, kindergarten through twelfth grade. I’m glad you all could join us today.

Je sais que pour beaucoup d'entre vous, aujourd'hui est le premier jour d'école. Et pour ceux de vous dans le jardin d'enfants, ou commençant l'école pour les enfants de 10 à 13 ans ou le lycée, c'est votre premier jour dans une nouvelle école, donc il est compréhensible si vous êtes nerveux un peu. J'imagine qu'il y a certains aînés là-bas qui se sentent bien assez immédiatement, avec juste encore une année pour aller. Et peu importe quelle qualité vous êtes dans, certains d'entre vous regrettent probablement que ce ne soit pas encore l'été et vous pourriez être restés dans le lit juste un peu plus long ce matin.I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now, with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer, and you could’ve stayed in bed just a little longer this morning.

Je sais ce sentiment. Quand j'étais jeune, ma famille a vécu en Indonésie depuis quelques années et ma mère n'avait pas d'argent pour m'envoyer où tous les gosses américains sont allés à l'école. Donc elle a décidé de m'enseigner des leçons supplémentaires elle-même, de lundi jusqu'à vendredi – à 4:30 le matin.I know that feeling. When I was young, my family lived in Indonesia for a few years, and my mother didn’t have the money to send me where all the American kids went to school. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday – at 4:30 in the morning.

Maintenant je n'étais pas trop heureux du fait de se le lever tôt. Beaucoup de temps, je m'endormirais directement là à la table de cuisine. Mais chaque fois que je me plaindrais, ma mère me donnerait juste une de cette apparence et dirait, “ce n'est aucun pique-nique pour moi non plus, le pote.Now I wasn’t too happy about getting up that early. A lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and say, “This is no picnic for me either, buster.

Donc je sais que certains d'entre vous s'adaptent encore au fait de revenir à l'école. Mais je suis ici aujourd'hui parce que j'ai quelque chose d'important pour discuter avec vous. Je suis ici parce que je veux parler avec vous de votre éducation et ce qui est attendu de tous d'entre vous dans cette nouvelle année scolaire.So I know some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.

Maintenant j'ai donné beaucoup de discours de l'éducation. Et j'ai parlé beaucoup de la responsabilité.Now I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked a lot about responsibility.

J'ai parlé de la responsabilité de vos enseignants pour vous inspirer et vous pousser à apprendre.I’ve talked about your teachers’ responsibility for inspiring you, and pushing you to learn.

J'ai parlé de la responsabilité de vos parents pour m'assurer que vous restez comme prévu et faites faire vos devoirs et ne passez pas chaque heure se réveillant devant la TV ou avec cela Xbox.I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with that Xbox.

J'ai parlé beaucoup de la responsabilité de votre gouvernement pour mettre en place de hautes normes, en soutenant des enseignants et des chefs et en tournant dans l'autre sens des écoles qui ne travaillent pas où les étudiants ne reçoivent pas les occasions qu'ils méritent.I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working where students aren’t getting the opportunities they deserve.

Mais à la fin du jour, nous pouvons avoir les enseignants les plus dévoués, les parents les plus d'un grand secours et les meilleures écoles dans le monde – et aucun de cela n'importera à moins que tous d'entre vous ne réalisent vos responsabilités. À moins que vous ne montriez jusqu'à ces écoles; faites l'attention à ces enseignants; écoutez vos parents, grand-pères et d'autres adultes; et installé le travail dur il prend pour réussir.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, and the best schools in the world – and none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities. Unless you show up to those schools; pay attention to those teachers; listen to your parents, grandparents and other adults; and put in the hard work it takes to succeed.

Et c'est sur quoi je veux me concentrer aujourd'hui : la responsabilité chacun d'entre vous a pour votre éducation. Je veux commencer avec la responsabilité que vous avez à vous.And that’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education. I want to start with the responsibility you have to yourself.

Chacun d'entre vous a quelque chose à laquelle vous êtes bons. Chacun d'entre vous a quelque chose pour offrir. Et vous avez une responsabilité à vous pour découvrir quel c'est. C'est l'occasion qu'une éducation peut fournir.Every single one of you has something you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

Peut-être vous pourriez être un bon auteur – peut-être même assez bon pour écrire un livre ou des articles dans un journal – mais vous ne pourriez pas le savoir avant que vous n'écriviez un papier pour votre classe anglaise. Peut-être vous pourriez être un innovateur ou un inventeur – peut-être même assez bon pour trouver iPhone suivant ou une nouvelle médecine ou vaccin – mais vous ne pourriez pas le savoir jusqu'à ce que vous fassiez un projet pour votre classe de science. Peut-être vous pourriez être un maire ou un Sénateur ou une Justice de Cour suprême, mais vous ne pourriez pas le savoir jusqu'à ce que vous rejoigniez le gouvernement étudiant ou l'équipe de discussion.Maybe you could be a good writer – maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper – but you might not know it until you write a paper for your English class. Maybe you could be an innovator or an inventor – maybe even good enough to come up with the next iPhone or a new medicine or vaccine – but you might not know it until you do a project for your science class. Maybe you could be a mayor or a Senator or a Supreme Court Justice, but you might not know that until you join student government or the debate team.

Et peu importe ce que vous voulez faire avec votre vie – je garans que vous aurez besoin d'une éducation pour le faire. Vous voulez être un docteur, ou un enseignant, ou un agent de police ? Vous voulez être un infirmier ou un architecte, un avocat ou un membre de nos militaires ? Vous allez avoir besoin d'une bonne éducation pour chacune de ces carrières. Vous ne pouvez pas abandonner l'école et entrer d'un saut juste chez un bon travail. Vous devez travailler pour cela et vous entraîner pour cela et apprendre pour cela.And no matter what you want to do with your life – I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers. You can’t drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to work for it and train for it and learn for it.

Et ce n'est pas important juste pour votre propre vie et votre propre avenir. Ce que vous faites de votre éducation ne décidera rien d'autre que l'avenir de ce pays. Ce que vous apprenez dans l'école aujourd'hui déterminera si nous comme une nation pouvons rencontrer nos défis les plus grands dans l'avenir.And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

Vous aurez besoin de la connaissance et des connaissances résolvant le problème vous apprenez dans la science et les mathématiques à guérir des maladies comme le cancer et le SIDA et développer de nouvelles technologies d'énergie et protéger notre environnement. Vous aurez besoin des aperçus et des connaissances d'esprit critique que vous gagnez dans l'histoire et les sciences humaines pour lutter contre la pauvreté et sans foyer, le crime et la discrimination et rendre notre nation plus équitable et plus libre. Vous aurez besoin de la créativité et de l'ingéniosité que vous développez dans toutes vos classes pour construire de nouvelles compagnies qui créeront de nouveaux travaux et promouvront notre économie.You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You’ll need the insights and critical thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.

Nous avons besoin de chacun d'entre vous pour développer vos talents, connaissances et intellect donc vous pouvez aider à résoudre nos problèmes les plus difficiles. Si vous ne le faites pas – si vous arrêtez sur l'école – vous arrêtez non seulement sur vous, vous arrêtez sur votre pays.We need every single one of you to develop your talents, skills and intellect so you can help solve our most difficult problems. If you don’t do that – if you quit on school – you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.

Maintenant je sais qu'il n'est pas toujours facile de faire bien dans l'école. Je sais que beaucoup d'entre vous ont des défis dans vos vies immédiatement qui peuvent le faire dur pour se concentrer sur votre travail de classe.Now I know it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

Je le reçois. Je sais à quoi cela ressemble. Mon père a quitté ma famille quand j'avais deux ans et j'ai été élevé par une mère simple qui s'est débattue par moments pour payer les factures et n'était pas toujours capable de nous donner des choses que les autres gosses avaient. Il y avait des temps où j'ai manqué avoir un père dans ma vie. Il y avait des temps où j'étais solitaire et avais l'impression que je ne me suis pas intégré.I get it. I know what that’s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mother who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us things the other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and felt like I didn’t fit in.

Donc je n'étais pas toujours aussi concentré que je devrais avoir été. J'ai fait quelques choses je ne suis pas fier d'et reçu dans plus de problème que je devrais avoir. Et ma vie pourrait avoir pris facilement une altération.So I wasn’t always as focused as I should have been. I did some things I’m not proud of, and got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.

Mais j'avais la chance. J'ai reçu beaucoup de deuxièmes chances et avais l'occasion d'aller au collège et à l'école de droit et suivre mes rêves. Ma femme, notre Première Lady Michelle Obama, a une histoire semblable. Aucun de ses parents n'était parti au collège et ils n'avaient pas beaucoup. Mais ils ont travaillé dur et elle a travaillé dur, pour qu'elle puisse aller aux meilleures écoles dans ce pays.But I was fortunate. I got a lot of second chances and had the opportunity to go to college, and law school, and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have much. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.

Certains d'entre vous ne pourraient pas avoir ces avantages. Peut-être vous n'avez pas d'adultes dans votre vie qui vous apportent l'appui dont vous avez besoin. Peut-être quelqu'un dans votre famille a perdu leur travail et il n'y a pas d'assez d'argent pour se promener. Peut-être vous vivez dans un voisinage où vous ne vous sentez pas sûrs, ou avez des amis qui vous pressurisent pour faire des choses que vous savez ne sont pas justes.Some of you might not have those advantages. Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job, and there’s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.

Mais à la fin du jour, les circonstances de votre vie – à quoi vous ressemblez, d'où vous venez, combien d'argent vous avez, ce que vous avez le fait de continuer à la maison – ce n'est aucune excuse à négliger vos devoirs ou avoir une mauvaise attitude. Ce n'est aucune excuse à répondre insolemment à votre enseignant, ou couper la classe, ou abandonner l'école. Ce n'est aucune excuse au non essai.But at the end of the day, the circumstances of your life – what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home – that’s no excuse for neglecting your homework or having a bad attitude. That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. That’s no excuse for not trying.

Où vous êtes immédiatement ne doit pas déterminer où vous finirez par devenir. De personne écrit votre destin pour vous. Ici en Amérique, vous écrivez votre propre destin. Vous faites votre propre avenir.Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. No one’s written your destiny for you. Here in America, you write your own destiny. You make your own future.

C'est quels jeunes gens comme vous font chaque jour, tous à travers l'Amérique.That’s what young people like you are doing every day, all across America.

Les jeunes gens comme Jazmin Perez, de Roma, Texas. Jazmin n'a pas parlé anglais quand elle a commencé d'abord l'école. Presque personne dans sa ville natale est allé au collège et aucun de ses parents n'était parti non plus. Mais elle a travaillé dur, a gagné de bonnes qualités, a reçu une bourse à l'université Marron et est maintenant dans l'école de diplômé, en étudiant la santé publique, sur sa voie à être Dr Jazmin Perez.Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn’t speak English when she first started school. Hardly anyone in her hometown went to college, and neither of her parents had gone either. But she worked hard, earned good grades, got a scholarship to Brown University, and is now in graduate school, studying public health, on her way to being Dr. Jazmin Perez.

Je pense à Andoni Schultz, des Alto Los, Californie, qui a lutté contre le cancer du cerveau depuis qu'il avait trois ans. Il est enduré toutes les sortes de traitements et de chirurgie, dont une a affecté sa mémoire, donc il a pris lui beaucoup plus long – des centaines d'heures supplémentaires – pour faire son travail de classe. Mais il ne s'est jamais laissé distancer et il est mené au collège cet automne.I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was three. He’s endured all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer – hundreds of extra hours – to do his schoolwork. But he never fell behind, and he’s headed to college this fall.

Et ensuite il y a Shantell Steve, de ma ville natale de Chicago, Illinois. Même quand en rebondissant du foyer d'accueil au foyer d'accueil dans les voisinages les plus durs, elle a réussi à recevoir un travail à un centre médico-social local; commencez un programme pour garder des jeunes gens des gangs; et elle doit graduer comme prévu le lycée avec les honneurs et continuer au collège.And then there’s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods, she managed to get a job at a local health center; start a program to keep young people out of gangs; and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.

Jazmin, Andoni et Shantell ne sont pas différents quelque peu de n'importe lequel d'entre vous. Ils ont fait face aux défis dans leurs vies comme vous font. Mais ils ont refusé de renoncer. Ils ont voulu prendre la responsabilité pour leur éducation et fixer des objectifs pour eux. Et je m'attends à ce qu'à tous d'entre vous fassent le même.Jazmin, Andoni and Shantell aren’t any different from any of you. They faced challenges in their lives just like you do. But they refused to give up. They chose to take responsibility for their education and set goals for themselves. And I expect all of you to do the same.

C'est pour cela qu'aujourd'hui, je demande à chacun d'entre vous de fixer vos propres objectifs pour votre éducation – et faire tout que vous pouvez pour les rencontrer. Votre but peut être quelque chose d'aussi simple que l'action de tous vos devoirs, le fait de faire l'attention dans la classe, ou le fait de passer le temps chaque jour en lisant un livre.That’s why today, I’m calling on each of you to set your own goals for your education – and to do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending time each day reading a book.

Peut-être vous déciderez d'être impliqués dans une activité parascolaire, ou le volontaire dans votre communauté. Peut-être vous déciderez de défendre des gosses qui sont taquinés ou intimidés à cause ce qui ils sont ou comment ils regardent, parce que vous croyez, comme je fais, que tous les gosses méritent un environnement sûr pour étudier et apprendre. Peut-être vous déciderez de prendre le meilleur soin de vous ainsi vous pouvez être plus prêts à apprendre. Et le long de ces lignes, j'espère que vous tous laverez vos mains beaucoup et resterez à la maison de l'école quand vous bien ne vous sentez pas, donc nous pouvons empêcher les gens de recevoir la grippe cet automne et l'hiver.Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all kids deserve a safe environment to study and learn. Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. And along those lines, I hope you’ll all wash your hands a lot, and stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.

Quoi que vous résolviez de faire, je veux que vous y engagiez. Je veux que vous vraiment y travailliez.Whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.

Je sais que quelquefois, vous recevez le sens de la TV que vous pouvez être riches et réussis sans n'importe quel travail dur — que votre ticket au succès est au cours des coups secs ou le basket-ball ou être une étoile de TV de réalité, quand les chances sont, vous n'allez pas être n'importe laquelle de ces choses.I know that sometimes, you get the sense from TV that you can be rich and successful without any hard work — that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star, when chances are, you’re not going to be any of those things.

Mais la vérité est, étant réussi est dur. Vous n'aimerez pas chaque sujet que vous étudiez. Vous ne ferez pas un déclic avec chaque enseignant. Pas chaque devoir de devoirs semblera complètement essentiel à votre vie directement cette minute. Et vous ne réussirez pas nécessairement à tout la première fois que vous essayez.But the truth is, being successful is hard. You won’t love every subject you study. You won’t click with every teacher. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right this minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.

C'est bien. Certains des personnes les plus réussies dans le monde sont ceux qui ont eu la plupart des échecs. JK Rowling premier Harcèle le livre de Potier a été rejeté douze fois avant qu'il a été finalement publié. Michael Jordan a été coupé de son équipe de basket-ball de lycée et il a perdu des centaines de jeux et a manqué des milliers de coups pendant sa carrière. Mais il a dit une fois, “j'ai échoué maintes fois et de nouveau dans ma vie. Et c'est pourquoi je réussis.That’s OK. Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. JK Rowling’s first Harry Potter book was rejected twelve times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team, and he lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, “I have failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.

Ces gens ont réussi parce qu'ils pensent que vous ne pouvez pas permettre à vos échecs de vous définir – vous devez leur permettre de vous enseigner. Vous devez leur permettre de vous montrer que faire la fois différemment suivante. Si vous arrivez dans le problème, qui ne signifie pas que vous êtes un provocateur, cela signifie que vous avez besoin d'essayer plus difficile à vous comporter. Si vous recevez une mauvaise qualité, qui ne signifie pas que vous êtes stupides, cela signifie juste que vous avez besoin de passer plus de temps en faisant les études.These people succeeded because they understand that you can’t let your failures define you – you have to let them teach you. You have to let them show you what to do differently next time. If you get in trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to behave. If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.

Être né de personne bon aux choses, vous devenez bons aux choses au cours du travail dur. Vous n'êtes pas un athlète d'université la première fois que vous jouez un nouveau sport. Vous ne frappez pas chaque note la première fois que vous chantez une chanson. Vous devez vous exercer. C'est le même avec votre travail de classe. Vous pourriez devoir faire un problème de maths quelques fois avant que vous le recevez le droit, ou lisez quelque chose quelques fois avant que vous le comprenez, ou faites quelques brouillons d'un papier avant qu'il est assez bon de rendre.No one’s born being good at things, you become good at things through hard work. You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don’t hit every note the first time you sing a song. You’ve got to practice. It’s the same with your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right, or read something a few times before you understand it, or do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.

N'ayez pas peur de poser des questions. N'ayez pas peur de demander l'aide quand vous en avez besoin. Je le fais chaque jour. La demande de l'aide n'est pas un signe de faiblesse, c'est un signe de force. Il montre que vous avez le courage pour admettre quand vous ne savez pas quelque chose et apprendre quelque chose de nouveau. Trouvez ainsi un adulte à qui vous vous fiez – un parent, un grand-père ou un enseignant; un entraîneur ou un conseiller – et leur demandent de vous aider à rester comme prévu pour rencontrer vos buts.Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength. It shows you have the courage to admit when you don’t know something, and to learn something new. So find an adult you trust – a parent, grandparent or teacher; a coach or counselor – and ask them to help you stay on track to meet your goals.

Et même quand vous vous battez, même quand vous êtes découragés et vous avez l'impression que d'autres gens ont renoncé sur vous – ne renoncent pas jamais sur vous. Puisque quand vous renoncez sur vous, vous renoncez sur votre pays.And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you – don’t ever give up on yourself. Because when you give up on yourself, you give up on your country.

L'histoire de l'Amérique n'est pas des gens qui ont arrêté quand les choses sont devenues dures. C'est des gens qui ont continué à aller, qui a essayé plus dur, qui a aimé leur pays trop faire n'importe quoi moins que leur meilleur.The story of America isn’t about people who quit when things got tough. It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.

C'est l'histoire d'étudiants qui se sont assis où vous vous assoyez il y a 250 ans et avez continué à mener une révolution et avez trouvé cette nation. Les étudiants qui se sont assis où vous vous assoyez il y a 75 ans qui a surmonté une Dépression et a gagné une guerre mondiale; qui a lutté pour les droits civils et a mis un homme sur la lune.It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and found this nation. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon.

Les étudiants qui se sont assis où vous vous assoyez il y a 20 ans qui a fondé Google, Gazouillement et Facebook et a changé la façon que nous communiquons l'un avec l'autre.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google, Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.

Si aujourd'hui, je veux vous demander, que votre contribution va-t-elle être ? Quels problèmes allez-vous résoudre ? Quelles découvertes ferez-vous ? Ce qui va le président qui vient ici dans vingt ou cinquante ou cent ans disent de ce que tous d'entre vous ont fait pour ce pays ?So today, I want to ask you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a president who comes here in twenty or fifty or one hundred years say about what all of you did for this country?

Vos familles, vos enseignants et je fais tout que nous pouvons pour nous vous assurer avoir l'éducation vous avez besoin de répondre à ces questions. Je travaille dur pour arranger vos classes et vous recevoir les livres, l'équipement et les ordinateurs que vous avez besoin d'apprendre. Mais vous devez prendre part aussi. Donc je m'attends à ce que vous deveniez sérieux cette année. Je m'attends à ce que vous mettiez votre meilleur effort dans tout que vous faites. Je m'attends à de grandes choses de chacun d'entre vous. Ne nous laissez pas tomber ainsi – ne laissent pas votre famille ou votre pays ou vous-même en bas. Rendez nous tous fiers. Je sais que vous pouvez le faire.Your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books, equipment and computers you need to learn. But you’ve got to do your part too. So I expect you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down – don’t let your family or your country or yourself down. Make us all proud. I know you can do it.

Le merci, Que Dieu vous bénisse et Dieu bénissent l'Amérique.Thank you, God bless you, and God bless America.
http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.htmlhttp://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html

Quelle est votre opinion ?What is your opinion?

Posté par : Reina dans (Le mieux Pour Votre Bébé, Le mieux Pour Votre Famille) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

La vérité de la Liberté d'acte de Choix : un regard sur "FOCA" du point de vue d'une mamanThe truth about the Freedom of Choice Act: A look at “FOCA” from a mom’s point of view

Aucun Gravatar

Plus la Pétition nationale pour arrêter FOCA attachéPlus National Petition to stop FOCA attached

Bébé ultrasons

Un matin d'été chaud en 2003, je me suis trouvé à l'hôpital n'en sachant pas ce qui était incorrect avec moi. " À trois mois enceintes", la dernière chose sur mon esprit a consisté en ce que je relâchais mon bébé. Comme j'ai attendu le docteur pour entrer dans la pièce, rien ne pourrait m'avoir préparé à ce que j'étais sur le point d'entendre. Après son examen, le docteur s'est terminé, “Vous avez une fausse couche”. Une fausse couche est la perte involontaire d'une grossesse désirée – une grossesse qui finit spontanément. Je ne pouvais pas croire ce que j'entendais — mon monde se désintégrait. J'ai commencé à pleurer immédiatement. Mon bébé me quittait et je n'ai pas reçu la chance de le voir ou le tenir dans mes bras et l'embrasser et lui permettre de savoir que tout allait être bien. Mon coeur a été cassé, mon esprit écrasé, ma perte était immense et la douleur émotionnelle était sévère.On a hot summer morning in 2003, I found myself in the hospital not knowing what was wrong with me. At three-months-pregnant, the last thing on my mind was that I was loosing my baby. As I waited for the doctor to come in the room, nothing could have prepared me for what I was about to hear. After his examination, the doctor concluded, “You are having a miscarriage”. A miscarriage is the unintentional loss of a desired pregnancy– a pregnancy that ends spontaneously. I could not believe what I was hearing—my world was falling apart. I began to weep immediately. My baby was leaving me, and I didn’t get the chance to see him or hold him in my arms and kiss him, and let him know that everything was going to be alright. My heart was broken, my spirit crushed, my loss was immense and the emotional pain was severe.

C'est le plus proche recevra jamais au fait de connaître ce qu'il doit être comme avoir un avortement sans en fait avoir celui. Le même sentiment de perte, angoisse, désespoir et douleur, mais sans la culpabilité qu'un avortement réel infligera. Le sentiment de perte est immense!This is the closest one will ever get to experiencing what it must be like to have an abortion without actually having one. The same feeling of loss, anguish, despair and pain, but without the guilt that an actual abortion will inflict. The feeling of loss is tremendous!

Une année plus tard, j'avais une autre fausse couche. J'ai perdu deux bébés, pas en doutent. Mon corps le savait. Mon esprit le savait. Je le savais. J'ai pleuré inconsolablement les morts de mes bébés chaque fois. La deuxième fois n'était pas un peu mieux que le premier. Comme mon espoir pour du fait de faire recevoir un bébé le variateur, la douleur est devenue plus grande. Je devais lutter par la dépression, la douleur et un profond, profondément le sentiment de perte pour m'embrasser pour essayer de nouveau. C'est la sorte de douleur dont on ne sera au courant jamais jusqu'à ce que l'on ne passe en fait par cela. La sorte de douleur on ne voudrait sur personne, “pas même votre pire ennemi.” Maintenant, ajoutez à cette douleur la culpabilité qui vient avec la connaissance que vous avez fait ce choix pour terminer la vie de votre bébé, que vous y avez apporté sur vous quand vous n'aviez pas vraiment à. C'est ce que l'avortement fait à une femme! C'est ce que Président Obama facilite pour les femmes pour connaître par la Liberté d'acte de Choix.A year later, I had another miscarriage. I’ve lost two babies, not doubt about that. My body knew it. My spirit knew it. I knew it. I mourned inconsolably the deaths of my babies each time. The second time was not any better than the first. As my hope for having a baby got dimmer, the pain became greater. I had to fight through the depression, the pain, and a deep, deep feeling of loss to embrace myself to try again. This is the kind of pain one will never know about until one actually goes through it. The kind of pain one would not wish upon anybody, “not even your worst enemy.” Now, add to this pain the guilt that comes along with knowing that you’ve made this choice to terminate the life of your baby, that you brought this upon yourself when you really didn’t have to. This is what abortion does to a woman! This is what President Obama is facilitating for women to experience through the Freedom of Choice Act.

La vérité est que la Liberté d'Obama d'acte de Choix n'aide pas de femmes du tout, il n'aide pas de familles et il n'aide personne, mais les poches d'entre ceux qui exécutent les avortements. Au lieu de la portion, FOCA agira comme une licence pour les femmes pour se livrer aux comportements sexuels irresponsables avec le faux sens que ce sera sans n'importe quelles conséquences. Cela provoquera seulement le comportement immoral et les maladies sexuellement transmissibles à la fusée de ciel. Mais de la manière la plus importante, la pire chose dans tous d'entre ceux-ci est le résultat final de fin de l'avortement la vie d'un enfant et la culpabilité et la douleur émotionnelle qu'il infligera à ces femmes qui les auront. Bien sûr, guérit et le pardon des femmes après un avortement, mais beaucoup mieux il ne doit pas devoir passer par cela du tout. Maintenant que j'aie deux enfants, je sais plus que jamais que les deux bébés qu'I fausse couche pourrait avoir été comme eux, irait leur processus de développement n'avait pas été arrêté. J'ai perdu deux bébés sans doute de cela et même la pâte elle m'a aidé à apprécier mes enfants même plus, j'irais de beaucoup plutôt pour ne pas avoir qui m'est arrivé du tout. Les souvenirs seront toujours là. La vérité est que FOCA prendra seulement des femmes en bas un sentier de dépression, un sens immense de perte, douleur émotionnelle, culpabilité, désespoir et regrets.The truth is that Obama’s Freedom of Choice Act doesn’t help women at all, it doesn’t help families, and it doesn’t help anyone, but the pockets of those performing the abortions. Instead of helping, FOCA will act as a license for women to engage in irresponsible sexual behaviors with the false sense that it will be without any consequences. That will only cause promiscuous behavior and sexually transmitted diseases to sky rocket. But most importantly, the worst thing in all of these is the end result of abortion–ending the life of a child, and the guilt and emotional pain that it will inflict on those women that will have them. Sure, there is healing and forgiveness for women after an abortion, but much better it is not to have to go through that at all. Now that I have two children, I know more than ever that the two babies I miscarriage could have been just like them, would their development process had not been stopped. I lost two babies no doubt about that, and even dough it has helped me appreciate my children even more, I would of much rather not to have that happened to me at all. The memories will always be there. The truth is that FOCA will only take women down a path of depression, tremendous sense of loss, emotional pain, guilt, despair and regrets.

Nous vivons dans une Amérique dont les gens de base sont conscients, se souciant et compatissants. Nous avons tous les slogans pour le prouver, tels que : “Sauvez les Baleines”, “Sauvent les Lamantins”, “Sauvent la Vie Sauvage” … Maintenant alors, de la part de tous les enfants à venir en Amérique, je voudrais dire : SAUVONS LES BÉBÉS!!!We live in an America whose core people are conscious, caring and compassionate. We have all of slogans to prove it, such as: “Save the Whales”, “Save the Manatees”, “Save the Wild Life”… Now then, on behalf of all the unborn children in America, I would like to say: Let’s SAVE THE BABIES!!!

Pour jeter votre vote contre la Liberté d'acte de Choix (FOCA), faites un déclic ici : la Pétition nationale pour Arrêter FOCATo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Quelle est la Liberté d'acte de Choix (FOCA) ?What is the Freedom of Choice Act (FOCA)?

Simplement dit, la Liberté d'acte de Choix (FOCA) est une facture qui “déclare que c'est la politique des États-Unis que chaque femme a le droit fondamental de vouloir terminer une grossesse si nécessaire …”Simply said, the Freedom of Choice Act (FOCA) is a bill which “declares that it is the policy of the United States that every woman has the fundamental right to choose to terminate a pregnancy when necessary…”

Les législateurs proposant la législation et les groupes l'endossant, accentuaient à plusieurs reprises que la facture, entre autres, complètement invaliderait l'interdiction nationale sur l'avortement de la naissance partielle que la Cour suprême a soutenu le 18 avril dans Gonzales v. Carhart.The lawmakers proposing the legislation, and groups endorsing it, repeatedly emphasized that the bill would, among other things, completely nullify the national ban on partial-birth abortion that the Supreme Court upheld on April 18 in Gonzales v. Carhart.

En plus, PPFA a expliqué, “le consentement Parental ou les statuts de notification ont été utilisés comme un outil pour nier l'accès aux services d'avortement pour les mineurs. Quand de telles lois nient ou interfèrent de la capacité de mineurs d'accéder aux services d'avortement, ils violeraient FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (le DROIT NATIONAL DE LA VIE).In addition, PPFA explained, “Parental consent or notification statutes have been used as a tool to deny access to abortion services for minors. When such laws deny or interfere with the ability of minors to access abortion services, they would violate FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html(NATIONAL RIGHT TO LIFE).

(L'environ moitié des états a la notification parentale ou consent des lois dans le fond, que la Cour suprême a dites sont permis sous les Oeufs de poisson v. Pataugez aussi longtemps qu'ils satisfont de certains besoins, en incluant la disponibilité de juges d'autoriser des avortements sans notification parentale ou consentement.)(About half of the states have parental notification or consent laws in effect, which the Supreme Court has said are permitted under Roe v. Wade as long as they meet certain requirements, including availability of judges to authorize abortions without parental notification or consent.)

Dans un communiqué de presse publié quand elle a introduit le FOCA en 2004, Sénateur Boxer a donné un certain nombre d'exemples de lois actuelles qui seraient infirmées par la facture, en incluant la chose suivante :In a press release issued when she introduced the FOCA in 2004, Senator Boxer gave a number of examples of current laws that would be invalidated by the bill, including the following:

– Les lois le financement gouvernemental restreignant d'avortement. (L'Amendement Hyde interdit le financement fédéral de la plupart des avortements et beaucoup d'états ont des lois semblables. La Cour suprême américaine a décrété en 1980 que ces lois ne violent pas d'Oeufs de poisson v. Patauger.)– Laws restricting government funding of abortion. (The Hyde Amendment prohibits federal funding of most abortions, and many states have similar laws. The U.S. Supreme Court ruled in 1980 that these laws do not violate Roe v. Wade.)

– Les lois interdisant des avortements aux hôpitaux publics. (La Cour suprême a décrété en 1977 que de telles politiques ne violent pas d'Oeufs de poisson v. Patauger.)– Laws prohibiting abortions in public hospitals. (The Supreme Court ruled in 1977 that such policies do not violate Roe v. Wade.)

– Les lois exigeant que les filles et les femmes cherchant l'avortement reçoivent de certains renseignements sur les affaires telles que le développement foetal et les alternatives à l'avortement et attendent ensuite une période indiquée avant l'avortement sont en fait exécutées, d'habitude 24 ou 48 heures. Dans son communiqué de presse, le Boxeur a appelé ceux-ci comme “les conférences de propagande d'antichoix.” (La Cour suprême a dit en son 1992 la décision de Casey que de tels règlements sont constitutionnels aussi longtemps qu'ils n'imposent pas de "fardeau indu” à l'obtention d'un avortement.)– Laws requiring that girls and women seeking abortion receive certain information on matters such as fetal development and alternatives to abortion, and then wait a specified period before the abortion is actually performed, usually 24 or 48 hours. In her press release, Boxer referred to these as “antichoice propaganda lectures.” (The Supreme Court said in its 1992 Casey ruling that such regulations are constitutional as long as they do not impose an “undue burden” on obtaining an abortion.)

– Toutes les lois permettant des docteurs, les infirmiers, ou d'autres professionnels autorisés de l'état et les hôpitaux ou d'autres pourvoyeurs de soins médicaux, refuser de fournir ou payer pour les avortements. (De tels “droits de conscience” en ce qui concerne l'avortement sont généralement protégés par de certaines lois fédérales et selon les lois dans beaucoup d'états. Les partisans des lois les appellent d'habitude “les lois de conscience,” mais les groupes de pro-avortement les appellent comme “les clauses de refus.”)– All laws allowing doctors, nurses, or other state-licensed professionals, and hospitals or other health-care providers, to decline to provide or pay for abortions. (Such “conscience rights” with respect to abortion are generally protected by certain federal laws, and by the laws in many states. Supporters of the laws usually call them “conscience laws,” but pro-abortion groups refer to them as “refusal clauses.”)

– Toutes les lois interdisant le personnel médical autre que les médecins agréés d'exécuter les avortements seraient sans fondement parce qu'ils peuvent "interférer" de l'accès à l'avortement. (Tout sauf un poignée d'états appliquent actuellement de telles lois "seulement de docteur", qui sont spécifiquement autorisées dans les Oeufs de poisson v. Pataugez lui-même.)– All laws prohibiting medical personnel other than licensed physicians from performing abortions would be invalid because they may “interfere with” access to abortion. (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.)

– La disposition du FOCA qui interdit n'importe quelle agence gouvernementale ou fonctionnaire de prendre n'importe quelles mesures qui “établiraient une discrimination contre l'exercice” des droits juridiques FOCA-créés, en ce qui concerne n'importe quels “avantages, équipement, services, ou renseignements,” quitterait des fonctionnaires ouverts aux procès pour n'importe quoi ce que quelqu'un a pensé “établissent une discrimination (s)” contre l'avortement. Johnson a observé, “Ce mandat radical pourrait couvrir tout des cliniques de santé rurales, aux programmes d'éducation sanitaire dans les écoles publiques – et même aux discours de pro-vie par les fonctionnaires publics.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (le DROIT NATIONAL DE LA VIE).– The provision of the FOCA that prohibits any government agency or official from taking any action that would “discriminate against the exercise of” the FOCA-created legal rights, with respect to any “benefits, facilities, services, or information,” would leave government officials open to lawsuits for anything that anybody thought “discriminate(s)” against abortion. Johnson observed, “This sweeping mandate could cover everything from rural health clinics, to health education programs in public schools – and even to pro-life speeches by public officials.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Histoire du FOCAHistory of the FOCA

Une plus première version du FOCA a été poussée par les forces de pro-avortement commençant à la fin des années 1980, quand ils ont craint que la Cour suprême se prépare à renverser des Oeufs de poisson v. Patauger. Quand Président Clinton, un partisan FOCA, a pris le pouvoir en janvier de 1993, la Maternité Planifiée a prédit que le FOCA serait la loi au cours de six mois. Mais la facture est morte après une éducation et le fait de faire pression sur la campagne, menée par NRLC, a persuadé beaucoup de législateurs de Pro-oeufs de poisson que la facture a transcendé des Oeufs de poisson et terrasserait beaucoup de lois d'Etat qui avaient le large soutien.An earlier version of the FOCA was pushed by pro-abortion forces beginning in the late 1980s, when they feared that the Supreme Court was preparing to overturn Roe v. Wade. When President Clinton, a FOCA supporter, took office in January 1993, Planned Parenthood predicted that the FOCA would be law within six months. But the bill died after an education and lobbying campaign, led by NRLC, persuaded many pro-Roe lawmakers that the bill went beyond Roe and would strike down many state laws that had broad support.

Johnson a noté que pendant les discussions sur le FOCA au début des années 1990, beaucoup de partisans de la facture essayaient souvent de nier certains de ses effets plus radicaux – les effets qu'ils ont déjà admis en ce qui concerne la nouvelle facture, telle que l'invalidation de toutes les restrictions du financement gouvernemental d'avortement.Johnson noted that during the debates over the FOCA in the early 1990s, many proponents of the bill often tried to deny some of its more radical effects – effects that they have already admitted with respect to the new bill, such as the invalidation of all restrictions on government funding of abortion.

FOCA original s'est fané de la vue après que les républicains ont pris le contrôle de la Chambre des députés au cours de l'élection 1994. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (le DROIT NATIONAL DE LA VIE).The original FOCA faded from view after Republicans took control of the House of Representatives in the 1994 election. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Pour jeter votre vote contre la Liberté d'acte de Choix (FOCA), faites un déclic ici : la Pétition nationale pour Arrêter FOCATo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Posté par : Reina dans (Le mieux Pour Votre Bébé, Le mieux Pour Vos Gosses) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Kids)

Comment Trouver le Bon Cadre de Garde d'enfants ou Préscolaire pour votre EnfantHow To Find The Right Child Care Setting or Preschool for your Child

Étiqueté Sous : Comment Trouver la Bonne Garde d'enfants pour votre Enfant Tagged Under : How To Find The Right Child Care for your Child

Aucun Gravatar

Votre enfant va à l'école pour la première fois. Quel temps émotionnel c'est! Il y a tellement sur votre esprit. Comment il ou elle s'adaptera ? Comment on traitera lui ou elle ? Il ou elle mangera-t-il ou boira assez ? Toutes ces questions peuvent être résumées dans un : Comment trouve-je le droit préscolaire ou la garde d'enfants pour mon enfant ?Your child is going to school for the first time. What an emotional time this is! There is so much on your mind. How he or she will adapt? How he or she will be treated? Will he or she eat or drink enough? All these questions can be summed up in one: How do I find the right preschool or child care for my child?

Quelle sorte de garde d'enfants est disponible là ?What kind of child care is there available?

Soin basé à la maison :Home-based care:

Maisons de famille énumérées : les Gens qui doivent énumérer avec la division sont ceux à qui on compense pour fournir la garde d'enfants régulière (au moins quatre heures par jour, trois ou plus jours par semaine, depuis plus de neuf semaines consécutives) dans leurs propres maisons pour 1-3 enfants sans rapport.Listed family homes: People who must list with the division are those who are compensated to provide regular child care (at least four hours per day, three or more days a week, for more than nine consecutive weeks) in their own homes for 1-3 unrelated children.

Maisons de Garde d'enfants Inscrites : les Maisons de Garde d'enfants Inscrites fournissent le soin dans la maison du caregiver pour jusqu'à six enfants sous l'âge 14; ils peuvent comprendre aussi encore jusqu'à six enfants d'âge scolaire. Le nombre d'enfants permis dans une maison est déterminé par les âges des enfants. Pas plus que 12 enfants peuvent être dans le soin n'importe quand, en incluant des enfants du caregiver.Registered Child Care Homes: Registered Child Care Homes provide care in the caregiver’s home for up to six children under age 14; they may also take in up to six more school-age children. The number of children allowed in a home is determined by the ages of the children. No more than 12 children can be in care at any time, including children of the caregiver.

Maisons de Garde d'enfants Agréées : Fournissez le soin depuis moins de 24 heures par jour pour 7-12 enfants moins de 14 ans. Tous les types d'équipement agréé ont publié des normes qu'ils sont tenus de suivre et sont régulièrement contrôlés et inspectés.Licensed Child Care Homes: Provide care for less than 24 hours per day for 7-12 children under 14 years old. All types of licensed facilities have published standards they are required to follow and are routinely monitored and inspected.

Soin basé sur le centre :Center-based care:

Centres de Garde d'enfants Agréés & préécoles : sont n'importe quelle opération qui aime 13 ou plus enfants moins de 14 ans depuis moins de 24 heures.Licensed Child Care Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours. Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours. Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours.

Ne faites pas l'erreur pour choisir une facilité basée sur la proximité ou coûter seul. L'école la plus proche à votre maison ne pourrait pas être nécessairement le bon choix pour votre enfant. Aussi, tenez-le dans la tête le plus haut prix toujours ne garant pas au meilleur enseignant et la facilité. Aussi, les taux les moins chers ne signifient pas nécessairement de pauvres enseignants et d'équipement.Do not make the mistake to choose a facility based on proximity or cost alone. The closest school to your home might not necessarily be the right choice for your child. Also, keep in mind that the highest cost doesn’t always guarantee the best teacher and facility. Likewise, the least expensive rates do not necessarily mean poor teachers and facilities.

Comme je suis un ancien enseignant préscolaire, j'ai cru que je savais exactement que chercher quand je devais prendre cette décision et même pour moi c'était délicat un peu. J'ai visité quelques préécoles qui étaient les plus proches à ma maison avec les espoirs de trouver le bon pour mon fils parmi ceux. J'ai décidé d'essayer celui qui s'est présenté très attrayant, même si j'étais troublé un peu de cette école : c'était ainsi près de la maison et cela semble si bon autant que l'apparence va, que j'ai décidé de lui donner une chance. Pour rendre une longue histoire courte, j'avais raison “de mon intestin en me sentant” j'avais de cette école. Mon fils a duré seulement là deux semaines et il était mécontent lamentablement pour tout le temps.Since I’m a former preschool teacher, I thought I knew exactly what to look for when I had to make this decision, and even for me it was a little tricky. I visited a few preschools that were the closest to my home with the hopes of finding the right one for my son among those. I decided to try one that presented itself very attractive, even though I was a little uneasy about this one school: It was so close to home and it look so good as far as appearance goes, that I decided to give it a chance. To make a long story short, I was right about “my gut feeling” I had about this school. My son only lasted there two weeks, and he was miserably unhappy for the whole time.

Et c'est pourquoi je crois que “votre sentiment d'intestin” est si important et la première chose que je recommanderais en cherchant la bonne école pour votre enfant est de faire l'attention à vos instincts.And that is why I think “your gut feeling” is so important, and the first thing I would recommend when looking for the right school for your child is to pay attention to your instincts.

1. Faites l'attention à vos instincts1. Pay attention to your instincts

Vous connaissez votre enfant le mieux. Faites l'attention à n'importe quels sentiments d'inquiétude que vous pouvez avoir connue pendant les visites de site ou les interviews. Pourriez vous vous représenter votre enfant dans ce cadre ? Étaient les jouets et les activités vous avez observé les sortes que votre enfant apprécierait ?You know your child best. Pay attention to any feelings of uneasiness you may have experienced during site visits or interviews. Could you picture your child in this setting? Were the toys and activities you observed the kinds your child would enjoy?

2. Regardez et écoutez2. Look and listen

Vous pouvez dire beaucoup en observant et en écoutant ce qui continue dans la classe. Les enfants ont-ils semblé heureux et appréciaient-ils des activités ? Les enseignants ont-ils semblé aimer, en nourrissant et affectueux à tous les enfants dans leur soin ? Les problèmes ont-ils été manipulés rapidement et convenablement ? L'enseignant avait-il l'air de la sorte des gens à qui vous pouvez confier la santé, le bonheur et être bien de votre enfant ? Est-il un endroit où vous seriez content de votre enfant passant beaucoup d'heures chaque jour ?You can tell a great deal by observing and listening to what is going on in the classroom. Did the children seem happy and were they enjoying activities? Did the teachers seem to be loving, nurturing and responsive to all children in their care? Were problems handled promptly and appropriately? Did the teacher seem like the kind of people you can trust with the health, happiness and well being of your child? Is this a place where you would feel good about your child spending many hours each day?

3. Qualifications Professionnelles3. Professional Qualifications

Quel est le niveau du premier enseignant d'éducation ? La recherche montre que les enfants dont les enseignants ont plus d'éducation ont de meilleurs résultats. L'éducation augmentée et l'entraînement spécialisé dans la première éducation d'enfance produisent des programmes de qualité supérieure et des résultats d'enfant positifs. L'éducation formelle plus l'entraînement dans le service annuel égale des niveaux de qualité supérieure.What is the lead teacher’s level of education? Research shows that children whose teachers have more education have better outcomes. Increased education and specialized training in early childhood education produces higher quality programs and positive child outcomes. Formal education plus annual in-service training equals higher quality levels.

Chaque état a des heures obligatoires d'entraînement exigé pour les donateurs de garderie d'être présent, pour les enseignants et les aides aussi. Par exemple, à Floride, il y a un entraînement de 30 garderies de l'heure qui est obligatoire pour tous les ouvriers de garderie, les enseignants et les aides pour être présent et ensuite l'entraînement approprié de 10 âges de l'heure par la suite. Vous pouvez vous renseigner si l'enseignant de votre enfant et/ou l'aide ont accompli cet entraînement obligatoire. Le nombre d'heures varie de l'état pour exposer. Pour en apprendre plus vous pouvez visiter le DEPARTMENT OF FAMILY & PROCTETIVE SERVICES de votre état ou le Site Internet de SERVICES D'ENFANTS.Every state has mandatory hours of training required for childcare givers to attend, for teachers and helpers as well. For instance, in Florida, there is a 30-hour-childcare training that is mandatory for all childcare workers, teachers and helpers to attend, and then a 10-hour-Age appropriate-training thereafter. You may inquire whether your child’s teacher and/or helper have completed this mandatory training. The number of hours varies from state to state. To find out more about this you may visit your state’s DEPARTMENT OF FAMILY & PROCTETIVE SERVICES or CHILDREN’S SERVICES Website.

 

4. Programme d'études & Routines quotidiennes4. Curriculum & Daily Routines

Utilisent-ils un programme d'études ? Quel programme d'études utilisent-ils ?Do they use a curriculum? What curriculum do they use?

Un programme d'études basé sur les pratiques du développement appropriées devrait être utilisé et le personnel enseignant devrait avoir été formé dans le fait d'exécuter ce programme d'études. C'est extrêmement important si vous vous intéressez à votre enfant étant instruit et étant regardé non seulement. L'implémentation d'un programme d'études du développement approprié est un fort prophète du succès d'enfants dans l'école.A curriculum based on developmentally appropriate practices should be utilized and teaching staff should have been trained in implementing this curriculum. This is extremely important if you are interested in your child being educated and not just being watched. Implementation of a developmentally appropriate curriculum is a strong predictor of children’s success in school.

Pas seulement que, vous ne voulez pas votre enfant dans un environnement où il n'y a rien a projeté de faire. Il ou elle va s'ennuyer de son esprit après qu'il ou elle est fait en jouant avec les jouets et se livrera probablement à la mauvaise conduite et à l'inconduite notoire en raison du manque d'activités organisées et planifiées. C'est quand les enfants commencent à se frapper et se pousser et devenir agressifs l'un à l'autre en raison du manque d'activités planifiées. Le jour a beaucoup d'heures. Nous ne pouvons pas nous attendre aux enfants juste pour jouer depuis 8 heures. Et je suis un enseignant, je sais tous des enfants apprenant en jouant, mais joue même des besoins à être planifiés et guidés par l'enseignant.Not only that, you don’t want your child in an environment where there is nothing planned to do. He or she is going to be bored out of his or her mind after he or she is done playing with toys, and most likely will engage in misbehavior and disorderly conduct due to lack of organized and planned activities. This is when children begin to hit and push each other and become aggressive to one another due to lack of planned activities. The day has many hours. We can not expect children just to play for 8 hours. And I’m a teacher, I know all about children learning by playing, but even play needs to be planned and guided by the teacher.

La chose suivante est ce que le Comté Broward dans l'État de Floride exige sur cet aspect :The following is what Broward County in the State of Florida requires on this aspect:

ROUTINES QUOTIDIENNES et PROGRAMMESDAILY ROUTINES and PROGRAMS

1) Bébés :
1) Infants:
Les bébés doivent avoir planifié des périodes d'activité de jeu convenable pour stimuler leur intérêt, occasions pour parler et se câliner avec les membres du personnel et les occasions amples pour l'exercice à l'extérieur de leurs berceaux sur les tapis ou sur une surface de plancher propre. Tous les bébés devraient avoir une période en plein air quotidienne, le temps permettant.Infants shall have planned activity periods of play suitable to stimulate their interest, opportunities for talking and cuddling with staff members and ample opportunities for exercise outside their cribs on mats or on a clean floor surface. All infants should have a daily outdoor period, weather permitting.

2) D'Autres Tranches d'âge :
2) Other Age Groups:
La facilité doit avoir un programme quotidien d'activités postées dans un endroit accessible aux parents. Les activités doivent être appropriées à l'âge du développement de l'enfant. Le programme quotidien doit inclure, mais n'est pas limité à, la chose suivante :The facility shall have a daily schedule of activities posted in a place accessible to the parents. The activities shall be appropriate to the developmental age of the child. The daily schedule shall include, but is not limited to, the following:
les Larges blocs de temps pour les activités dans l'art, le développement de langue, la musique, le bâtiment de bloc, le jeu créateur et dramatique, la science, le jeu manipulateur, le jeu actif, les périodes de jeu en salle et en plein airBroad blocks of time for activities in art, language development, music, block building, creative and dramatic play, science, manipulative play, active play, indoor and outdoor play periods
• la Période de temps pour fournir des repas et des casse-croûte• Time period for providing meals and snacks
• le temps Tranquille ou la période de petit somme• Quiet time or nap period
Les activités tant pour à l'intérieur que pour doivent être fournies dehors par un programme quotidien flexible de routines régulières pour donner le sentiment de sécurité aux enfants ils ont besoin de les aider à devenir moi dirigeants et indépendants et développer un positif moi l'image. Il doit y avoir une quantité suffisante d'équipement de jeu et de matériel disponible pour la capacité agréée de la facilité.Activities for both indoors and outdoors shall be provided by a flexible daily schedule of regular routines in order to give the children the sense of security they need to help them become self directing and independent, and to develop a positive self image. There shall be a sufficient amount of play equipment and materials available for the licensed capacity of the facility.

3)
Chaque enfant trois ans d'âge ou sous doit avoir une période de reste quotidienne d'au moins une heure sur un lit de bébé, un tapis, un berceau, un lit ou un parc.3) Each child three years of age or under shall have a daily rest period of at least one hour on a cot, mat, crib, bed or playpen.


5. Le rapport et la Grandeur de Groupe
– la recherche suggère fortement que de plus petites grandeurs de groupe et plus de personnel avec les enfants mènent à de meilleurs résultats pour les enfants. Les rapports inférieurs et les plus petites grandeurs de groupe permettent aux enseignants de prêter plus d'attention individuelle aux enfants, une clé au succès.5. Ratio and Group Size – research strongly suggests that smaller group sizes and more staff with children lead to better outcomes for children. Lower ratios and smaller group sizes allow teachers to give children more individual attention, a key to success.

Je crois que c'est le même pour tous les états, mais de nouveau, vous devriez vérifier le Site Internet de Services d'Enfants de votre état pour être sûrs. Beuglez est le Comté Broward, Floride, les règles de rapport d'étudiant/enseignant. Et j'utilisant Floride comme un exemple parce que j'ai accompli mes Premières études de Développement d'Éducation/Enfant d'Enfance là et je suis doit familier avec les règles et les règlements de cet état particulier se rapportant à ce sujet.I think this is the same for all the states, but again, you should check your state’s Children Services Website to be sure. Bellow is Broward County’s, Florida, student/teacher ratio rules. And I using Florida as an example because I completed my Early Childhood Education/Child Development studies there and I’m must familiar with the rules and regulations of this particular state pertaining to this subject.

LES RAPPORTS DE PERSONNEL AUX ENFANTSRATIOS OF PERSONNEL TO CHILDREN

Âge d'EnfantsAge of Children

RapportRatio

Moins de 1 an d'âgeUnder 1 year of age

1 membre du personnel pour 4 enfants1 staff member for 4 children

1 an d'âge1 year of age

1 membre du personnel pour 6 enfants1 staff member for 6 children

2 ans d'âge2 years of age

1 membre du personnel pour 11 enfants1 staff member for 11 children

3 ans d'âge3 years of age

1 membre du personnel pour 15 enfants1 staff member for 15 children

4 ans d'âge4 years of age

1 membre du personnel pour 20 enfants1 staff member for 20 children

5 ans d'âge et plus vieux5 years of age and older

1 membre du personnel pour 25 enfants1 staff member for 25 children



6.
Engagement de Famille : le programme reconnaît que les chances d'enfants pour le succès augmentent quand les familles sont impliquées dans le premier soin de leur enfant et le programme d'éducation. Le programme promeut la participation de famille en cours dans une variété de voies.6. Family Engagement: The program recognizes that children’s chances for success increase when families get involved in their child’s early care and education program. The program promotes ongoing family participation in a variety of ways.


7. Administration de Programme :
un fort ensemble des pratiques de direction en incluant la garde du record, la gestion financière, le personnel louant et les pratiques de rétention et la planification d'urgence est clé à un programme réussi.7. Program Administration: A strong set of management practices including record-keeping, financial management, staff hiring and retention practices, and emergency planning are key to a successful program.

Les signes de chercher :Signs to look for:

Que chercher :What to look for:

Les enfants semblent-ils heureux, impliqués dans les activités et bien aimé ?Do the children look happy, involved in activities and well-cared for?

Les enseignants montent-ils dans le niveau de l'enfant pour écouter, parler et jouer avec les enfants ?Do teachers get on the child’s level to listen, talk and play with children?

Les enseignants prêtent-ils l'attention individuelle à chaque enfant ?Do teachers give individual attention to each child?

Les enseignants sont-ils chauds, gentils, calmes et patients ?Are teachers warm, kind, calm and patient?

Quelle est la réaction de votre enfant quand il voit d'abord son enseignant le matin ?What is your child’s reaction when he first sees his teacher in the morning?

Sont le matériel là suffisant tel que les blocs, les livres, les puzzles, les réserves d'art et les jouets pour tous les enfants et sont-ils disponibles tout au long du jour ?Are there sufficient materials such as blocks, books, puzzles, art supplies and toys for all the children and are they available throughout the day?

Sont des activités bien planifiées telles que la musique, en peignant et s'habillent le jeu a prévu des enfants ?Are well planned activities such as music, painting and dress-up play provided for children?

La facilité semble-t-elle joyeuse, se nettoye et le coffre-fort avec l'équipement dans la bonne réparation ?Does the facility seem cheerful, clean and safe with equipment in good repair?

La main se lave-t-elle et le changement de couche fait fréquemment ?Is hand washing and diaper changing done frequently?

Est l'espace en salle là adéquat pour le jeu, les petits sommes, les repas, les affaires ?Is there adequate indoor space for play, naps, meals, belongings?

Est le jeu en plein air sont clôturés, le coffre-fort, bien équipé et supervisé à tout moment ?Is the outdoor play are fenced, safe, well-equipped and supervised at all times?


Les questions pour demander
Questions to ask

(Vous recevrez probablement un paquet d'information qui répondra à certaines de ces questions pour vous, mais si vous ne faites pas, voici quelques questions importantes pour demander)(You will probably receive an information packet that will answer some of these questions for you, but if you don’t, here are some important questions to ask)

Le programme est-il autorisé ? Accrédité ?Is the program licensed? Accredited?

Les agences accréditantes privées exécutent une fonction d'assurance de la qualité importante en accréditant ou le fait de certifier se soucie tôt et les programmes d'éducation qui rencontrent leurs normes. Les programmes de garde d'enfants accrédités ont un fort intérêt par qualité et ont rencontré un ensemble de normes plus haut que le fait d'autoriser des normes présentées par la Première Agence d'Enfance particulière ou l'Association qu'ils ont voulue rejoindre. Certaines des Premières Associations d'Enfance nationales bien connues sont : NAEYC, ACEI et NAFCC et il y a beaucoup d'autres.Private accrediting agencies perform an important quality assurance function by accrediting or certifying early care and education programs that meet their standards. Accredited child care programs have a strong interest in quality and have met a set of standards higher than licensing standards set forth by the particular Early Childhood Agency or Association they have cared to join. Some of the well known National Early Childhood Associations are: NAEYC, ACEI and NAFCC, and there are many others.

Les références et les contrôles des données sont-ils conduits sur le personnel ?Are references and background checks conducted on staff?

Combien du personnel enseignant a été employé dans cette facilité ou à la maison depuis plus qu'un an ?How many of the teaching staff has been employed in this facility or home for more than one year?

La personne qui enseignera que votre enfant a l'entraînement dans la première éducation d'enfance, les Premiers soins et CPR ?Does the person who will be teaching your child have training in early childhood education, First Aid and CPR?

Combien d'enfants sont là pour chaque adulte ? (l'adulte au rapport d'enfant)How many children are there for each adult? (adult to child ratio)

Combien d'enfants sont dans le groupe de votre enfant ? (la plus petite grandeur de groupe est un indicateur de qualité)How many children are in your child’s group? (smaller group size is a quality indicator)

Sont des politiques/renseignements là écrites concernant : la philosophie d'éducation pour les petits enfants; discipline; éducation/entraînement de personnel en cours; la maladie et les blessures, l'assoupissement; et habitudes de toileting ?Are there written policies/information regarding: philosophy of education for young children; discipline; on-going staff education/training; illness and injuries, napping; and toileting habits?

ET TOUTES LES AUTRES QUESTIONS VOUS SENTEZ LE BESOIN DE DEMANDER. NE PAS HÉSITER …AND ALL OTHER QUESTIONS YOU FEEL THE NEED TO ASK. DON’T HESITATE…

Dès que vous avez fait un choix. Il tout ne finit pas là. Vous voudrez parler à votre nouvel enseignant souvent et faire des visites occasionnelles pour garantir que votre enfant est sûr et heureux – que votre décision était la bonne.Once you have made a choice. It doesn’t all end there. You will want to talk to your new teacher often and make occasional visits to ensure that your child is safe and happy– that your decision was the right one.

J'espère sincèrement que ces renseignements étaient utiles à vous et que vous trouvez le droit Préscolaire ou le cadre de Garde d'enfants pour votre paquet de joie comme j'ai fait finalement pour le mien. Quand son enfant est excité et ayant hâte aller à l'école la chaque fois, on se rend compte que la réalisation du bon choix fait un monde entier de différence et il montrera …I sincerely hope this information was helpful to you and that you find the right Preschool or Child Care setting for your bundle of joy like I finally did for mine. When one’s child is excited and looking forward to going to school every time, one realizes that making the right choice makes a whole world of difference, and it will show…

Si vous voudriez ajouter vos propres pensées ou commentaires à ce poste, n'hésitez pas s'il vous plaît à faire beuglez ainsi.If you would like to add your own thoughts or comments to this post, please feel free to do so bellow.

Posté par : Reina dans (Le mieux Pour Votre Bébé, Le mieux Pour Votre Famille) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Obama Voté contre le fait d'interdire l'avortement de naissance partielObama Voted against banning partial birth abortion

Étiqueté Sous : Obama l'Inauguration présidentielle, Obama Voté contre le fait d'interdire l'avortement de naissance partiel Tagged Under : Obama presidential Inauguration, Obama Voted against banning partial birth abortion

Aucun Gravatar


Obama Voté contre le fait d'interdire l'avortement de naissance partielObama Voted against banning partial birth abortion

En 1997, Obama a voté contre SB 230, qui aurait transformé des docteurs en criminels en interdisant le soi-disant avortement de la naissance partielle, & contre une facture 2000 interdisant le financement public. Bien que ces factures aient inclus une exception pour sauver la vie de la mère, ils n'ont inclus rien des avortements nécessaires pour protéger la santé de la mère. La législation a défini un foetus comme une personne, & pourrait avoir criminalisé pratiquement tout l'avortement. Source : la Quête Improbable, par John K. Wilson, p.147-148 le 30 octobre 2007In 1997, Obama voted against SB 230, which would have turned doctors into felons by banning so-called partial-birth abortion, & against a 2000 bill banning state funding. Although these bills included an exception to save the life of the mother, they didn’t include anything about abortions necessary to protect the health of the mother. The legislation defined a fetus as a person, & could have criminalized virtually all abortion. Source: The Improbable Quest, by John K. Wilson, p.147-148 Oct 30, 2007
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Les femmes de Confiances d'Obama pour prendre de propres décisions sur l'avortement de la naissance partielleObama Trusts women to make own decisions on partial-birth abortion

Q: Ce que nous votre vue sur la décision sur l'avortement de la naissance partielle et votre réaction à la plupart du public approuvant l'exploitation de la cour ?Q: What us your view on the decision on partial-birth abortion and your reaction to most of the public agreeing with the court’s holding?

A: Je crois que la plupart des Américains reconnaissent que c'est profondément la question difficile pour les femmes et les familles qui prennent ces décisions. Ils ne les font pas d'un air détaché. Et je me fie aux femmes pour prendre ces décisions dans la conjonction avec leurs docteurs et leurs familles et leur clergé. Et je crois que cela est où la plupart des Américains sont. Maintenant, quand vous décrivez une procédure spécifique qui représente moins de 1 % des avortements qui surviennent, alors naturellement, les gens sont inquiétés et je pense légitimement ainsi. Mais la plus large édition est ici : les femmes ont-elles le droit de prendre ces décisions profondément difficiles ? Et je me fie à eux pour le faire. Il y a une plus large édition : pouvons-nous bouger passé certaines des discussions sur lesquelles nous sommes en désaccord et pouvons-nous commencer à parler des choses sur lesquelles nous sommes d'accord vraiment ? La réduction de la grossesse d'adolescent; la réalisation de cela moins probablement pour les femmes pour se trouver dans ces circonstances.A: I think that most Americans recognize that this is a profoundly difficult issue for the women and families who make these decisions. They don’t make them casually. And I trust women to make these decisions in conjunction with their doctors and their families and their clergy. And I think that’s where most Americans are. Now, when you describe a specific procedure that accounts for less than 1% of the abortions that take place, then naturally, people get concerned, and I think legitimately so. But the broader issue here is: Do women have the right to make these profoundly difficult decisions? And I trust them to do it. There is a broader issue: Can we move past some of the debates around which we disagree and can we start talking about the things we do agree on? Reducing teen pregnancy; making it less likely for women to find themselves in these circumstances.

Source : 2007 Caroline du Sud la discussion primaire Démocratique, sur MSNBC le 26 avril 2007Source: 2007 South Carolina Democratic primary debate, on MSNBC Apr 26, 2007
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Obama Indécis sur si la vie commence à la conceptionObama Undecided on whether life begins at conception

Q: Croyez-vous personnellement que la vie commence à la conception ?Q: Do you personally believe that life begins at conception?
A: C'est quelque chose sur laquelle je ne suis pas venu à une résolution ferme. Je crois qu'il est très difficile de savoir ce que cela signifie, quand la vie commence. Est cela quand une cellule se sépare ? Est cela quand l'âme remue ? Donc je ne suppose pas pour savoir la réponse à cette question. Ce que je sais est qu'il y a quelque chose d'extraordinairement puissant de la vie potentielle et que cela y a un poids moral que nous prenons en considération quand nous avons ces discussions.A: This is something that I have not come to a firm resolution on. I think it’s very hard to know what that means, when life begins. Is it when a cell separates? Is it when the soul stirs? So I don’t presume to know the answer to that question. What I know is that there is something extraordinarily powerful about potential life and that that has a moral weight to it that we take into consideration when we’re having these debates.

Source : 2008 le Forum de Compassion Démocratique au Collège de Messie le 13 avril 2008Source: 2008 Democratic Compassion Forum at Messiah College Apr 13, 2008
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Il ne prend pas de scientifique de fusée pour savoir que n'importe quoi qui a la capacité de grandir vit; c'est vivant, pas mort ou non existant. Avec cela dans le mien, ne l'irait pas être exact de dire que le bébé à venir peu importe combien de semaines il pourrait être dans l'utérus de la mère, il ou elle est vivant et la croissance et si nous n'interrompons pas le processus il continuera à ne pas cultiver jusqu'à cela la richesse la maturité nécessaire et ensuite ce sera né et il continuera à grandir et devient un bambin, un enfant, un adolescent, un adulte, une mère, ou un père, un docteur, ou un avocat, un dentiste. un membre de société.It doesn’t take a rocket scientist to know that anything that has the ability to grow is living; it’s alive, not dead or non existent. With that in mine, wouldn’t it be accurate to say that the unborn baby no matter how many weeks old he might be in the mother’s womb, he or she is alive and growing, and if we don’t interrupt the process it will continue to grow until it riches necessary maturity, and then it will be born, and it will continue to grow, and become a toddler, a child, a teen, an adult, a mother , or a father, a doctor, or a lawyer, a dentist,………. a member of society.

J'étais étant donné que l'occasion. Vous étiez étant donné que l'occasion. À condition que ma mère avait décidé de terminer sa grossesse quand elle me portait, je ne serais pas ici aujourd'hui, dans le cas où j'aurais été assassiné; parce que j'étais une personne à l'intérieur de l'utérus de ma mère, dans le stade le plus fragile et vulnérable de ma vie, mais toutefois, j'étais une personne. Le stade de vie dans laquelle nous sommes ne change pas le fait que nous sommes vivants et avons le droit de continuer à vivre.I was given that opportunity. You were given that opportunity. Had my mother decided to terminate her pregnancy when she was carrying me, I wouldn’t be here today, in which case I would have been murdered; because I was a person inside of my mother’s womb, in the most fragile and vulnerable stage of my life, but none the less, I was a person. The stage of life we are in does not change the fact that we are alive and have the right to continue to live.

Quand une femme enceinte décide de terminer sa grossesse, à n'importe quel stade, cette femme termine une vie. Je ne me soucie pas si c'est seulement une semaine enceinte, deux semaines, trois, ou quatre … Ou si on veut l'appeler un foetus pour avec émotion s'en détacher ou être politiquement correct. La vérité est qu'une créature vivante, un bébé, un autre être humain grandit à l'intérieur de cet utérus et c'est vivant. Et si c'était vivant et est mort ensuite et ce n'est pas arrivé en raison des causes naturelles, alors il serait sûr de dire que quelqu'un l'a tué.When a pregnant woman decides to terminate her pregnancy, at whatever stage, that woman is terminating a life. I don’t care if it is only one week pregnant, two weeks, three, or four… Or whether one wants to call it a fetus to emotionally detach herself from it or be politically correct ……. The truth is that a living thing, a baby, another human being is growing inside that womb and it’s alive. And if it was alive and then is dead, and it didn’t happen due to natural causes, then it would be safe to say that someone killed it.

Un bébé à venir est une personne dans son stade le plus fragile et vulnérable, sans défense et à la clémence d'entre ceux qui les ont conçus. Quelqu'un qui joue, approuve ou soutient la résiliation de l'enfant à venir est rien qu'un lâche. Pourquoi ils n'essaient pas de salir avec quelqu'un leur propre grandeur ? Les atrocités étant commises contre les bébés à venir, tel que, l'Avortement de naissance partiel, tous au nom de l'offre des choix de femmes, sont impardonnables.An unborn baby is a person in its most fragile and vulnerable stage, defenseless and at the mercy of those who conceived them. Anyone who performs, approves or supports the termination of the unborn child is nothing but a coward. Why don’t they try to mess with someone their own size? The atrocities being committed against the unborn babies, such as, the partial birth Abortion, all in the name of giving women choices, is inexcusable.

Les femmes ont l'abondance de choix. Laissez-moi de dire vous tout que les femmes de choix doivent prévenir là-bas une grossesse superflue : il y a des condoms, une abondance de pilules contraceptives pour choisir d'et les appareils contraceptifs et comment de l'abstinence. Ce n'est pas un secret que quand on a des rapports sexuels ressemble là à une chance de 99.9 pour cent de devenir enceinte. Ainsi si une femme ne veut pas devenir enceinte, pourquoi elle n'essaie pas un des susdits choix mentionnés ? Est cela tel un grand d'un dérangement pour aller à un magasin ou à une pharmacie acheter des contraceptifs ? Les femmes et les jeunes passent des tonnes de cosmétique d'achat d'argent, vêtements, chaussures, le disque compact de musique, etc. S'ils savent qu'ils vont ont des rapports sexuels imprudents, mais ne veulent pas devenir enceintes, pourquoi ils ne se comportent pas plus de manière responsable et investissent dans une des méthodes préventives mentionnées au-dessus, au lieu de bêtement devenir enceintes et ensuite vouloir terminer la grossesse ?Women have plenty of choices. Let me tell you all the choices women have out there to prevent an unwanted pregnancy: there are condoms, plenty of contraceptive pills to choose from and contraceptive devices, and how about abstinence. It is not a secret that when one has sexual intercourse there is like a 99.9 percent chance of getting pregnant. So if a woman doesn’t want to get pregnant, why doesn’t she try one of the above mentioned choices? Is it such a big of an inconvenience to go to a store or pharmacy to purchase contraceptives? Women and teenage girls spend tons of money buying cosmetics, clothes, shoes, music cd’s, etc. If they know that they are going be having reckless sexual intercourse but don’t want to get pregnant, why don’t they behave more responsibly and invest in one of the preventive methods mentioned above, instead of foolishly getting pregnant and then wanting to terminate the pregnancy?

Certaines personnes peuvent dire et les femmes qui deviennent enceintes dû de violer ? Et et les femmes qui ont fait des contraceptifs utilisés, mais ils ont échoué et ils ne veulent pas de bébé ? Bien, pour lequel, il y a une belle adoption d'appel de choix. Et en plus regardons la statistique et voyons qui sont les gens exécutant des avortements. De tous les avortements étant exécutés seulement 2 % étaient dus de violer, l'inceste, la vie physique de mère, la santé de mère ou la santé foetale. Autres 98 % d'avortements ont été exécutés en raison du "choix personnel” :Some people may say what about the women who get pregnant due to rape? And what about the women who did used contraceptives but they failed and they don’t want a baby? Well, for that, there is a beautiful choice call adoption. And besides, let’s look at the statistics and see who are the people performing abortions. Of all the abortions being performed only 2% were due to rape, incest, physical life of mother, health of mother or fetal health. The other 98% of abortions were performed due to”personal choice”:
– trop jeune/immature/pas prêt pour la responsabilité–too young/immature/not ready for responsibility
– économique–economic
– pour éviter de régler la vie–to avoid adjusting life
– la mère simple ou dans le pauvre rapport–mother single or in poor relationship
– assez d'enfants déjà–enough children already

LES RAISONS POUR LES AVORTEMENTS aux Etats-Unis : le Claquement APPROXIMATIF COMPILÉ beugle pour voir l'histoire complète http://www.johnstonsarchive.net/policy/abortion/abreasons.htmlREASONS FOR ABORTIONS IN THE US: COMPILED ESTIMATES Click bellow to see complete story http://www.johnstonsarchive.net/policy/abortion/abreasons.html

violrape

0.3 % (0.1-0.6 %)0.3 % (0.1-0.6 %)

incesteincest

0.03 % (<0.1 %)0.03 % (<0.1 %)

vie physique de mèrephysical life of mother

0.2 % (0.1-0.3 %)0.2 % (0.1-0.3 %)

santé physique de mèrephysical health of mother

1.0 % (0.1-3 %)1.0 % (0.1-3 %)

santé foetalefetal health

0.5 % (0.1-1.0 %)0.5 % (0.1-1.0 %)

santé mentale de mèremental health of mother

dépend de la définitiondepends on definition

“choix personnel”“personal choice”
– trop jeune/immature/pas prêt pour la responsabilité–too young/immature/not ready for responsibility
– économique–economic
– pour éviter de régler la vie–to avoid adjusting life
– la mère simple ou dans le pauvre rapport–mother single or in poor relationship
– assez d'enfants déjà–enough children already

98 % (78-99 %)98% (78-99 %)
– (32 %)–(32 %)
-25 % (21-28 %)–25% (21-28 %)
– (16 %)–(16 %)
– (12-13 %)–(12-13 %)
– (4-8 %)–(4-8 %)

Comme vous pouvez voir sur la table au-dessus, 98 % d'avortements pourraient avoir été prévenus en utilisant de manière responsable une méthode contraceptive. Plutôt ces individus ont apprécié imprudemment les plaisirs d'avoir le sexe et ensuite ne pas vouloir payer pour les conséquences de leurs actions irresponsables. C'est pour cela que les avortements ont besoin à interdit complètement et Spécialement l'Avortement de Naissance Partiel.As you can see on the table above, 98% of abortions could have been prevented by responsibly using a contraceptive method. Instead these individuals recklessly enjoyed the pleasures of having sex and then don’t want to pay for the consequences of their irresponsible actions. That’s why abortions needs to banned altogether and Specially the Partial Birth Abortion.

Avortement de Naissance PartielPartial Birth Abortion

http://www.nrlc.org/ABORTION/pba/diagram.htmlhttp://www.nrlc.org/ABORTION/pba/diagram.html

Voir des images exposées en détail d'avortement de la naissance partielle et une documentation des experts médicaux sur l'exactitude de ces images, claquement ici. To see detailed images of partial-birth abortion, and documentation from medical experts on the accuracy of these images, click here.


partial-birth-abortion-step1

Guidé par les ultrasons, l'avorteur saisit la jambe du bébé avec le forceps.Guided by ultrasound, the abortionist grabs the baby’s leg with forceps.


partial-birth-abortion-step2

La jambe du bébé est retirée dans le canal de naissance.The baby’s leg is pulled out into the birth canal.


partial-birth-abortion-step3

L'avorteur livre le corps entier du bébé, à part la tête.The abortionist delivers the baby’s entire body, except for the head.


partial-birth-abortion-step4

L'avorteur entasse des ciseaux dans le crâne du bébé. Les ciseaux sont alors ouverts pour élargir le trou.The abortionist jams scissors into the baby’s skull. The scissors are then opened to enlarge the hole.


partial-birth-abortion-step5

Les ciseaux sont enlevés et un cathéter de succion est inséré. Le cerveau de l'enfant est sucé, en faisant le crâne s'effondrer. Le bébé mort est alors enlevé.The scissors are removed and a suction catheter is inserted. The child’s brains are sucked out, causing the skull to collapse. The dead baby is then removed.

Voir des images exposées en détail d'avortement de la naissance partielle et une documentation des experts médicaux sur l'exactitude de ces images, claquement ici. To see detailed images of partial-birth abortion, and documentation from medical experts on the accuracy of these images, click here.

Cela les amis sont rien qu'un abattage et il devrait être arrêté immédiatement et puni au maximum s'étendent de la loi. Et quelqu'un qui joue, approuve ou soutient ces massacres est rien qu'un meurtrier à sang-froid. Et c'est pourquoi je n'attends pas l'inaguration présidentiel d'Obama impatiemment.This friends is nothing but a slaughter and it should be stopped immediately and punished to the maximum extend of the law. And anyone who performs, approves or supports these massacres is nothing but a cold-blooded murderer. And this is why I’m not looking forward to Obama’s presidential inaguration.

Posté par : Reina dans (Le mieux Pour Votre Bébé, Le mieux Pour Votre Famille) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Les alarmes ont l'intention de sauver des enfants quittés dans les voituresAlarms aim to save children left in cars

Étiqueté Sous : les Alarmes ont l'intention de sauver des enfants quittés dans les voitures Tagged Under : Alarms aim to save children left in cars

Aucun Gravatar

J'ai trouvé l'article suivant par hasard d'une nouvelle technologie étant développée avait l'intention d'aider des parents se souviennent d'un enfant quitté dans une voiture, bien qu'écrit en 2004, je trouve ce rapport très intéressant et pertinent aujourd'hui comme les hyperthermia-deaths-of-children-in-hot-vehicles continuent à arriver.I came across the following article on a new technology being developed aimed to aid parents remember a child left in a car, although written in 2004, I find this report very interesting and relevant today since the hyperthermia-deaths-of-children-in-hot-vehicles continue to happen.

Cependant, nous approchons déjà de la fin de 2008, quatre ans après que ce rapport a été écrit et je n'ai entendu de rien de cette nature déjà dans l'endroit. Quelqu'un sait-il n'importe quoi de cette nouvelle technologie là-bas ? Si vous faites, seriez-vous si gentils pour partager avec nous en plaçant un commentaire de ce poste ?However, we are already nearing the end of 2008, four years after this report was written, and I have not heard of anything of this nature already in place. Does anyone know anything about this new technology out there? If you do, would you be so kind to share with us by placing a comment on this post?

 

ARTICLE :ARTICLE:
Les alarmes ont l'intention de sauver des enfants quittés dans les voituresAlarms aim to save children left in cars

Robert NolinBy Robert Nolin
Rédacteur attitré
Staff Writer
Le 8 octobre 2004October 8, 2004

Même les meilleurs parents peuvent perdre quelquefois la piste de leurs gosses. Mais quand ils oublient un petit enfant dans une voiture fermée, comme la police a dit un HollywoodEven the best parents can sometimes lose track of their kids. But when they forget a young child in a closed car, as police said one Hollywood

l'homme a fait la semaine dernière, les conséquences peuvent tourner vite mortelles.man did last week, the consequences can quickly turn deadly.
À l'empressement de groupes de sécurité d'enfant et de consommateur, les appareils étaient destinés à alerter qu'un parent à un enfant quitté dans une voiture vient plus près à la réalité.At the urging of consumer and child safety groups, devices designed to alert a parent to a child left in a car are coming closer to reality.
“Là juste les besoins d'être un système à sûreté,” a dit Janette Fennell, le fondateur et le président du Leawood, l'organisation Kan.-fondée des Gosses et des Voitures.“There just needs to be a fail-safe system,” said Janette Fennell, founder and president of the Leawood, Kan.-based organization Kids and Cars.
Fennell, qui piste des fatalités provenant des enfants quittés dans les voitures chaudes, a dit que les figures soutiennent le besoin pour les alarmes spéciales. L'année dernière, 42 enfants dans tout le pays, la plupart 3 ou plus jeune, sont morts de l'exposition de chaleur après avoir été quittés dans un véhicule fermé. Le nombre est à 34 jusqu'ici cette année, en incluant neuf à FlorideFennell, who tracks fatalities resulting from children left in hot cars, said the figures support the need for special alarms. Last year, 42 children nationwide, most 3 or younger, died from heat exposure after being left in a closed vehicle. The number stands at 34 so far this year, including nine in Florida

.
Floride sud a déjà vu quatre tels cas, le plus récent le 1 octobre. La police d'Hollywood a dit Thomas C. Wade Jr., 20, a conduit ses soeurs à l'école avec le fils de 1 an de sa petite amie dans le siège arrière. Il est revenu à la Rue PolkSouth Florida has already seen four such cases, the most recent on Oct. 1. Hollywood police said Thomas C. Wade Jr., 20, drove his sisters to school with the 1-year-old son of his girlfriend in the back seat. He returned to the Polk Street

la maison il a partagé avec sa petite amie, Danielle Peterson, 19 et a quitté Trent Peterson dans la voiture.home he shared with his girlfriend, Danielle Peterson, 19, and left Trent Peterson in the car.
Plusieurs heures plus tard, la police a dit, Wade s'est souvenu de Trent, l'a attrapé de la voiture et s'est précipité à l'intérieur. Une autopsie a révélé TrentSeveral hours later, police said, Wade remembered Trent, snatched him from the car and dashed inside. An autopsy revealed Trent

mort de l'exposition de chaleur. Pataugez a été accusé de l'homicide involontaire.died from heat exposure. Wade was charged with manslaughter.
Les charges d'homicide involontaire ont été aussi stabilisées dans les trois autres cas de Floride Sud : Cela d'Antonio Balta d'Elmont, N.Y., dont la fille 9-month-old Veronika est morte dans son siège automobile en mars pendant que Balta était à la piste de cheval; Mélisse Wildman de Valeur de Lac, dont la Savane de fille 4-month-old a été oubliée et est morte dans une voiture en avril après Wildman a passé une nuit en buvant et en prenant des médicaments; et le dentiste Dennis Francisco Sierra, dont le fils de 3 ans Andres est mort dans une voiture à l'extérieur du Boca de son père Raton le bureau en juillet.Manslaughter charges were also leveled in the three other South Florida cases: That of Antonio Balta of Elmont, N.Y., whose 9-month-old daughter Veronika died in her car seat in March while Balta was at the horse track; Melissa Wildman of Lake Worth, whose 4-month-old daughter Savanna was forgotten and died in a car in April after Wildman spent a night drinking and taking drugs; and dentist Dennis Francisco Sierra, whose 3-year-old son Andres died in a car outside his father’s Boca Raton office in July.
Les appareils à condition que d'alarme avaient été disponibles, on peut avoir évité ceux et d'autres morts à travers le pays, ont dit Sally Greenberg, avocat de sécurité des produits aîné avec l'Union de Consommateurs à Washington, D.C.Had alarm devices been available, those and other deaths across the country may have been avoided, said Sally Greenberg, senior product safety counsel with Consumers Union in Washington, D.C.

“Je ne voudrais rien d'autre que voir la technologie venir au marché qui aiderait à rappeler aux parents autrement consciencieux qu'ils ont un enfant dans la voiture,” a dit Greenberg.“I would like nothing more than to see technology come to the market that would help remind otherwise conscientious parents that they have a child in the car,” Greenberg said.
Un cas de la mort d'un enfant dans une voiture l'année dernière à DallasA case of a child’s death in a car last year in Dallas

Michael Sheriff éperonné de Technologies AirGATE pour développer un appareil qui fait partie de la boucle de siège automobile d'un enfant. Quand l'ignition de la voiture est éteinte, une alarme sonne dans environ 20 secondes si la courroie de siège de l'enfant est encore attachée.spurred Michael Sheriff of AirGATE Technologies to develop a device that attaches to a child’s car seat buckle. When the car’s ignition is turned off, an alarm sounds in about 20 seconds if the child’s seat strap is still buckled.
Fennell a dit que la NASA développe un appareil qui est placé sous le bloc du siège automobile d'un enfant. Le bloc enregistre le poids de l'enfant et un récepteur sur le porte-clefs du conducteur sonnerait si pris plus alors 15 pieds de la voiture pendant qu'un enfant est encore dans le siège.Fennell said NASA is developing a device that is placed under the pad of a child’s car seat. The pad registers the weight of the child and a receiver on the driver’s key ring would sound if taken more then 15 feet from the car while a child is still in the seat.
Eron Shosteck, le porte-parole pour l'Alliance de Fabricants D'auto, a dit, “Aucune technologie ne va jamais être un remplaçant pour parenting attentif.Eron Shosteck, spokesman for the Alliance of Automobile Manufacturers, said, “No technology is ever going to be a substitute for vigilant parenting.
Robert Nolin peut être atteint à rnolin@sun-sentinel.com ou 954-572-2024.Robert Nolin can be reached at rnolin@sun-sentinel.com or 954-572-2024.
 

 

 

 

Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel

http://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palmhttp://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palm

"));