Fijado por: Reina en (Mejor Para Su Bebé, Mejor Para Su Familia)

Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

La verdad sobre la Libertad de Acto Selecto: Una mirada "a FOCA" desde el punto de vista de una mamáThe truth about the Freedom of Choice Act: A look at “FOCA” from a mom’s point of view

Ningún Gravatar

Más Petición Nacional para parar FOCA atadoPlus National Petition to stop FOCA attached

Niños ultrasonido

Durante una mañana de verano caliente en 2003, me encontré en el hospital no sabiendo lo que era incorrecto conmigo. En "tres meses embarazados", la última cosa en mi mente consistía en que yo soltaba a mi bebé. Cuando esperé al doctor a venir al cuarto, nada podría haberme preparado para lo que estuve a punto de oír. Después de su examen, el doctor concluyó, “Usted tiene un aborto espontáneo”. Un aborto espontáneo es la pérdida involuntaria de un embarazo deseado – un embarazo que se termina espontáneamente. Yo no podía creer lo que yo oía — mi mundo se deshacía. Comencé a llorar inmediatamente. Mi bebé me abandonaba, y no conseguí la posibilidad de verle o sostenerle en mis armas y besarle, y dejarle saber que todo iba a ser alrightMi corazón estaba roto, mi espíritu aplastado, mi pérdida era inmensa y el dolor emocional era severo.On a hot summer morning in 2003, I found myself in the hospital not knowing what was wrong with me. At three-months-pregnant, the last thing on my mind was that I was loosing my baby. As I waited for the doctor to come in the room, nothing could have prepared me for what I was about to hear. After his examination, the doctor concluded, “You are having a miscarriage”. A miscarriage is the unintentional loss of a desired pregnancy– a pregnancy that ends spontaneously. I could not believe what I was hearing—my world was falling apart. I began to weep immediately. My baby was leaving me, and I didn’t get the chance to see him or hold him in my arms and kiss him, and let him know that everything was going to be alright. My heart was broken, my spirit crushed, my loss was immense and the emotional pain was severe.

Esto es el más cercano conseguirá alguna vez a la experimentación a qué debe parecer para abortar sin tener realmente el que. El mismo sentimiento de pérdida, angustia, desesperación y dolor, pero sin la culpa que un aborto actual infligirá. ¡El sentimiento de pérdida es enorme!This is the closest one will ever get to experiencing what it must be like to have an abortion without actually having one. The same feeling of loss, anguish, despair and pain, but without the guilt that an actual abortion will inflict. The feeling of loss is tremendous!

Un año más tarde, yo tenía otro aborto espontáneo. He perdido a dos bebés, no se dudan sobre esto. Mi cuerpo lo sabía. Mi espíritu lo sabía. Yo lo sabía. Me afligí desconsoladamente las muertes de mis bebés cada vez. La segunda vez no era un poco mejor que el primer. Como mi esperanza de hacer conseguir a un bebé regulador de intensidad, el dolor se hizo mayor. Tuve que luchar por la depresión, el dolor, y un sentimiento profundo, profundo de la pérdida para abrazarme para intentar otra vez. Esto es la clase de dolor que uno nunca sabrá sobre hasta que uno realmente pase por ello. La clase de dolor uno no desearía sobre nadie, “no hasta su enemigo peor.” Ahora, añada a este dolor la culpa que viene junto con saber que usted ha hecho esta opción de terminar la vida de su bebé, que usted trajo esto sobre usted cuando usted realmente no tenía a. ¡Esto es lo que el aborto hace a una mujer! Esto es lo que el presidente Obama facilita para mujeres para experimentar por la Libertad del Acto Selecto.A year later, I had another miscarriage. I’ve lost two babies, not doubt about that. My body knew it. My spirit knew it. I knew it. I mourned inconsolably the deaths of my babies each time. The second time was not any better than the first. As my hope for having a baby got dimmer, the pain became greater. I had to fight through the depression, the pain, and a deep, deep feeling of loss to embrace myself to try again. This is the kind of pain one will never know about until one actually goes through it. The kind of pain one would not wish upon anybody, “not even your worst enemy.” Now, add to this pain the guilt that comes along with knowing that you’ve made this choice to terminate the life of your baby, that you brought this upon yourself when you really didn’t have to. This is what abortion does to a woman! This is what President Obama is facilitating for women to experience through the Freedom of Choice Act.

La verdad es que la Libertad de Obama del Acto Selecto no ayuda a mujeres en absoluto, esto no ayuda a familias, y esto no ayuda a nadie, pero los bolsillos de los que realizan los abortos. En vez de la ayuda, FOCA servirá de una licencia para mujeres para tomar parte en comportamientos sexuales irresponsables con el sentido falso que será sin cualquier consecuencia. Esto sólo causará comportamiento promiscuo y enfermedades de transmisión sexual al cohete de cielo. Pero el más importantemente, la cosa peor en todos éstos es el resultado final de final del aborto la vida de un niño, y la culpa y dolor emocional que esto infligirá a aquellas mujeres que los tendrán. Seguramente allí se cura y perdón de mujeres después de un aborto, pero mucho mejor no tiene que pasar por esto en absoluto. Ahora que tengo dos niños, sé más que alguna vez que los dos bebés que I aborto espontáneo podría haber sido justo como ellos, iba su proceso de desarrollo no había sido parado. Perdí a dos bebés sin duda sobre esto, y hasta masa me ha ayudado a apreciar a mis niños hasta más, yo iba de mucho mejor dicho para no tener lo que pasó a mí en absoluto. Las memorias siempre estarán allí. La verdad es que FOCA sólo tomará a mujeres abajo un camino de depresión, el sentido enorme de pérdida, dolor emocional, culpa, desesperación y excusas.The truth is that Obama’s Freedom of Choice Act doesn’t help women at all, it doesn’t help families, and it doesn’t help anyone, but the pockets of those performing the abortions. Instead of helping, FOCA will act as a license for women to engage in irresponsible sexual behaviors with the false sense that it will be without any consequences. That will only cause promiscuous behavior and sexually transmitted diseases to sky rocket. But most importantly, the worst thing in all of these is the end result of abortion–ending the life of a child, and the guilt and emotional pain that it will inflict on those women that will have them. Sure, there is healing and forgiveness for women after an abortion, but much better it is not to have to go through that at all. Now that I have two children, I know more than ever that the two babies I miscarriage could have been just like them, would their development process had not been stopped. I lost two babies no doubt about that, and even dough it has helped me appreciate my children even more, I would of much rather not to have that happened to me at all. The memories will always be there. The truth is that FOCA will only take women down a path of depression, tremendous sense of loss, emotional pain, guilt, despair and regrets.

Vivimos en una América cuya gente principal está consciente, humanitaria y compasiva. Tenemos todos lemas para demostrarlo, como: “Salve las Ballenas”, “Salvan los Manatíes”, “Salvan la Vida Salvaje” … Ahora entonces, de parte de todos los niños aún no nacidos en América, me gustaría decir: ¡Vaya a SALVAR A LOS BEBÉS!!!We live in an America whose core people are conscious, caring and compassionate. We have all of slogans to prove it, such as: “Save the Whales”, “Save the Manatees”, “Save the Wild Life”… Now then, on behalf of all the unborn children in America, I would like to say: Let’s SAVE THE BABIES!!!

Para echar su voto contra La Libertad de Acto Selecto (FOCA), haga clic aquí: La Petición Nacional para Parar FOCATo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


¿Cuál es la Libertad del Acto Selecto (FOCA)? What is the Freedom of Choice Act (FOCA)?

Simplemente dicho, la Libertad del Acto Selecto (FOCA) es una cuenta que “declara que es la política de los Estados Unidos que cada mujer tiene el derecho fundamental decidir terminar un embarazo cuando necesario …”Simply said, the Freedom of Choice Act (FOCA) is a bill which “declares that it is the policy of the United States that every woman has the fundamental right to choose to terminate a pregnancy when necessary…”

Los legisladores que proponen la legislación, y grupos que lo endosan, repetidamente subrayaban que la cuenta iba, entre otras cosas, completamente anular la prohibición nacional del aborto parcial que la Corte Suprema sostuvo el 18 de abril en Gonzales v. Carhart.The lawmakers proposing the legislation, and groups endorsing it, repeatedly emphasized that the bill would, among other things, completely nullify the national ban on partial-birth abortion that the Supreme Court upheld on April 18 in Gonzales v. Carhart.

Además, PPFA explicó, “El consentimiento paternal o los estatutos de notificación han sido usados como un instrumento para negar el acceso a servicios de aborto para menores. Cuando tales leyes niegan o interfieren con la capacidad de menores de tener acceso a servicios de aborto, ellos violarían FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (DERECHO NACIONAL A VIDA).In addition, PPFA explained, “Parental consent or notification statutes have been used as a tool to deny access to abortion services for minors. When such laws deny or interfere with the ability of minors to access abortion services, they would violate FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html(NATIONAL RIGHT TO LIFE).

(Aproximadamente la mitad de los estados tiene la notificación paternal o consiente leyes en efecto, que la Corte Suprema ha dicho son permitidos bajo la Hueva v. El vado mientras ellos cumplen con ciertos requisitos, incluso la disponibilidad de jueces de autorizar abortos sin notificación paternal o consentimiento.)(About half of the states have parental notification or consent laws in effect, which the Supreme Court has said are permitted under Roe v. Wade as long as they meet certain requirements, including availability of judges to authorize abortions without parental notification or consent.)

En un comunicado de prensa publicado cuando ella introdujo el FOCA en 2004, el Senador Boxer dio varios ejemplos de leyes corrientes que serían invalidadas por la cuenta, incluso lo siguiente:In a press release issued when she introduced the FOCA in 2004, Senator Boxer gave a number of examples of current laws that would be invalidated by the bill, including the following:

– Leyes que restringen fondos públicos de aborto. (Hyde Amendment prohíbe fondos federales de la mayor parte de abortos, y muchos estados tienen leyes similares. La Corte Suprema estadounidense dictaminó en 1980 que estas leyes no violan la Hueva v. Vado.)– Laws restricting government funding of abortion. (The Hyde Amendment prohibits federal funding of most abortions, and many states have similar laws. The U.S. Supreme Court ruled in 1980 that these laws do not violate Roe v. Wade.)

– Leyes que prohíben abortos en hospitales públicos. (La Corte Suprema dictaminó en 1977 que tales políticas no violan la Hueva v. Vado.)– Laws prohibiting abortions in public hospitals. (The Supreme Court ruled in 1977 that such policies do not violate Roe v. Wade.)

– Las leyes que requieren que las muchachas y las mujeres que buscan el aborto reciban la cierta información sobre asuntos, como desarrollo fetal y alternativas al aborto, y luego esperen un período de tiempo determinado antes del aborto realmente son realizadas, por lo general 24 o 48 horas. En su comunicado de prensa, el Boxeador se refirió a éstos como “conferencias de propaganda antiselectas.” (La Corte Suprema dijo en su fallo de Casey de 1992 que tales normas son constitucionales mientras ellos no imponen una “carga excesiva” a la obtención de un aborto.)– Laws requiring that girls and women seeking abortion receive certain information on matters such as fetal development and alternatives to abortion, and then wait a specified period before the abortion is actually performed, usually 24 or 48 hours. In her press release, Boxer referred to these as “antichoice propaganda lectures.” (The Supreme Court said in its 1992 Casey ruling that such regulations are constitutional as long as they do not impose an “undue burden” on obtaining an abortion.)

– Todas las leyes que permiten a doctores, enfermeras, u otros profesionales licenciados al estado, y hospitales u otros abastecedores de asistencia médica, rehusar proveer o pagar abortos. (Tales “derechos de conciencia” con respecto al aborto son generalmente protegidos por ciertas leyes federales, y según las leyes en muchos estados. Los partidarios de las leyes por lo general los llaman “leyes de conciencia,” pero los grupos de a favor de aborto se refieren a ellos como “cláusulas de respuesta negativa.”)– All laws allowing doctors, nurses, or other state-licensed professionals, and hospitals or other health-care providers, to decline to provide or pay for abortions. (Such “conscience rights” with respect to abortion are generally protected by certain federal laws, and by the laws in many states. Supporters of the laws usually call them “conscience laws,” but pro-abortion groups refer to them as “refusal clauses.”)

– Todas las leyes que prohíben el personal médico además de médicos autorizados de realizar abortos serían inválidas porque ellos pueden “interferir con” el acceso al aborto. (Todos excepto un puñado de estados actualmente hacen cumplir tales leyes "únicamente de doctor", que están expresamente autorizadas en la Hueva v. Vadéese.)– All laws prohibiting medical personnel other than licensed physicians from performing abortions would be invalid because they may “interfere with” access to abortion. (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.)

– La provisión del FOCA que prohibe a cualquier agencia estatal o funcionario tomar cualquier acción que “discriminaría al ejercicio de” los derechos legales FOCA-creados, con respecto a cualquier “ventaja, instalaciones, servicios, o información,” abandonaría a funcionarios estatales abiertos para pleitos para algo que alguien pensaba “discriminan (s)” al aborto. Johnson observó, “Este mandato arrollador podría cubrir todo de clínicas de salud rurales, a programas de educación sanitaria en escuelas públicas – y hasta a discursos contra el aborto por funcionarios públicos.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (DERECHO NACIONAL A VIDA).– The provision of the FOCA that prohibits any government agency or official from taking any action that would “discriminate against the exercise of” the FOCA-created legal rights, with respect to any “benefits, facilities, services, or information,” would leave government officials open to lawsuits for anything that anybody thought “discriminate(s)” against abortion. Johnson observed, “This sweeping mandate could cover everything from rural health clinics, to health education programs in public schools – and even to pro-life speeches by public officials.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Historia del FOCA History of the FOCA

Una versión más temprana del FOCA fue empujada por fuerzas de a favor de aborto que comienzan a finales de los años 1980, cuando ellos temieron que la Corte Suprema se dispusiera a volcar la Hueva v. Vado. Cuando el presidente Clinton, un partidario FOCA, tomó posesión del cargo en el enero de 1993, la Planificación de la familia predijo que el FOCA sería la ley dentro de seis meses. Pero la cuenta murió después de una educación y el cabildeo de la campaña, conducida por NRLC, persuadió a muchos legisladores de prohueva que la cuenta fue más allá de la Hueva y abatiría muchas leyes del Estado que tenían el amplio apoyo.An earlier version of the FOCA was pushed by pro-abortion forces beginning in the late 1980s, when they feared that the Supreme Court was preparing to overturn Roe v. Wade. When President Clinton, a FOCA supporter, took office in January 1993, Planned Parenthood predicted that the FOCA would be law within six months. But the bill died after an education and lobbying campaign, led by NRLC, persuaded many pro-Roe lawmakers that the bill went beyond Roe and would strike down many state laws that had broad support.

Johnson notó que durante los debates sobre el FOCA a principios de los años 1990, muchos defensores de la cuenta a menudo trataban de negar algunos de sus efectos más radicales – efectos que ellos han admitido ya con respecto a la nueva cuenta, como la anulación de todas las restricciones de fondos públicos del aborto.Johnson noted that during the debates over the FOCA in the early 1990s, many proponents of the bill often tried to deny some of its more radical effects – effects that they have already admitted with respect to the new bill, such as the invalidation of all restrictions on government funding of abortion.

FOCA original descolorado de la visión después de republicanos tomó el control de la Cámara de Representantes en la elección de 1994. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (DERECHO NACIONAL A VIDA).The original FOCA faded from view after Republicans took control of the House of Representatives in the 1994 election. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Para echar su voto contra La Libertad de Acto Selecto (FOCA), haga clic aquí: La Petición Nacional para Parar FOCATo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Nadie Aún Ha Comentado, ser el Primero

No One Has Commented Yet, Be The First

"));