ARTIKEL:ARTICLE:
Warnungen haben zum Ziel, in Autos verlassene Kinder zu rettenAlarms aim to save children left in cars
Robert NolinBy Robert Nolin
PersonalschriftstellerStaff Writer
Am 8. Oktober 2004October 8, 2004
Sogar die besten Eltern können manchmal Spur ihrer Kinder verlieren. Aber wenn sie ein kleines Kind in einem geschlossenen Auto vergessen, weil Polizei ein Hollywood sagteEven the best parents can sometimes lose track of their kids. But when they forget a young child in a closed car, as police said one Hollywood
Mann tat letzte Woche, die Folgen können tödlich schnell werden.man did last week, the consequences can quickly turn deadly.
Am Drängen von Verbraucher- und Kindersicherheitsgruppen hatten Geräte vor zu alarmieren, dass ein Elternteil einem in einem Auto verlassenen Kind näher der Wirklichkeit kommt.At the urging of consumer and child safety groups, devices designed to alert a parent to a child left in a car are coming closer to reality.
"Dort gerade Bedürfnisse, ein ausfallsicheres System zu sein," sagte Janette Fennell, Gründer und Präsident des Leawood, Kan.-basierte Organisation Kinder und Autos.“There just needs to be a fail-safe system,” said Janette Fennell, founder and president of the Leawood, Kan.-based organization Kids and Cars.
Fennell, wer Schicksalsschläge verfolgt, die sich aus in heißen Autos verlassenen Kindern ergeben, sagte, dass die Zahlen das Bedürfnis nach speziellen Warnungen unterstützen. Im letzten Jahr starben 42 Kinder landesweit, meister 3 oder jünger, von der Hitzeaussetzung, in einem geschlossenen Fahrzeug verlassen. Die Zahl beläuft sich auf 34 bis jetzt in diesem Jahr, einschließlich neun in FloridaFennell, who tracks fatalities resulting from children left in hot cars, said the figures support the need for special alarms. Last year, 42 children nationwide, most 3 or younger, died from heat exposure after being left in a closed vehicle. The number stands at 34 so far this year, including nine in Florida
.
Das südliche Florida hat bereits vier solche Fälle, das neuste am 1. Okt gesehen. Polizei von Hollywood sagte II Thomas C. Wade., 20, steuerte seine Schwestern zur Schule mit dem 1-jährigen Sohn seiner Freundin im Rücksitz. Er kehrte zur Polk Straße zurückSouth Florida has already seen four such cases, the most recent on Oct. 1. Hollywood police said Thomas C. Wade Jr., 20, drove his sisters to school with the 1-year-old son of his girlfriend in the back seat. He returned to the Polk Street
Haus teilte er sich mit seiner Freundin, Danielle Peterson, 19, und verließ Trent Peterson im Auto.home he shared with his girlfriend, Danielle Peterson, 19, and left Trent Peterson in the car.
Mehrere Stunden später sagte Polizei, Wade erinnerte sich an Trent, schnappte ihn vom Auto und sauste innen. Eine Leichenöffnung offenbarte TrentSeveral hours later, police said, Wade remembered Trent, snatched him from the car and dashed inside. An autopsy revealed Trent
gestorben von der Hitzeaussetzung. Waten wurde wegen des Totschlags angeklagt.died from heat exposure. Wade was charged with manslaughter.
Totschlag-Anklagen wurden auch in den drei anderen Südfällen von Florida geebnet: Das von Antonio Balta von Elmont, New York, dessen 9-Monate alte Tochter Veronika in ihrem Autositz im März starb, während Balta an der Pferd-Spur war; Melissa Wildman von Seewert, dessen 4-Monate alte Tochter-Savanne vergessen wurde und in einem Auto im April nach Wildman starb, gab eine Nacht aus, trinkend und Rauschgifte nehmend; und Zahnarzt Dennis Francisco Sierra, dessen 3-jähriger Sohn Andres in einem Auto außerhalb des Boca seines Vaters Raton Büro im Juli starb.Manslaughter charges were also leveled in the three other South Florida cases: That of Antonio Balta of Elmont, N.Y., whose 9-month-old daughter Veronika died in her car seat in March while Balta was at the horse track; Melissa Wildman of Lake Worth, whose 4-month-old daughter Savanna was forgotten and died in a car in April after Wildman spent a night drinking and taking drugs; and dentist Dennis Francisco Sierra, whose 3-year-old son Andres died in a car outside his father’s Boca Raton office in July.
Als Warnungsgeräte verfügbar gewesen waren, diejenigen und andere Todesfälle über das Land können vermieden worden sein, sagten Sally Greenberg, der ältere Produktsicherheitsanwalt mit der Verbrauchervereinigung in Washington, D.C.Had alarm devices been available, those and other deaths across the country may have been avoided, said Sally Greenberg, senior product safety counsel with Consumers Union in Washington, D.C.
"Ich möchte nichts anderes als Technologie zu sehen, zum Markt kommen, der helfen würde, sonst gewissenhafte Eltern zu erinnern, dass sie ein Kind im Auto haben," sagte Greenberg.“I would like nothing more than to see technology come to the market that would help remind otherwise conscientious parents that they have a child in the car,” Greenberg said.
Ein Fall eines Todes eines Kindes in einem Auto im letzten Jahr in DallasA case of a child’s death in a car last year in Dallas
gespornter Michael Sheriff von AirGATE Technologien, um ein Gerät zu entwickeln, das einer Autositzschnalle eines Kindes anhaftet. Wenn das Zünden des Autos abgedreht wird, klingt eine Warnung in ungefähr 20 Sekunden, wenn der Sitzriemen des Kindes noch zugeschnallt wird.spurred Michael Sheriff of AirGATE Technologies to develop a device that attaches to a child’s car seat buckle. When the car’s ignition is turned off, an alarm sounds in about 20 seconds if the child’s seat strap is still buckled.
Fennell sagte, dass NASA ein Gerät entwickelt, das unter dem Polster eines Autositzes eines Kindes gelegt wird. Das Polster schreibt das Gewicht des Kindes ein, und ein Empfänger auf dem Schlüsselring des Fahrers, würde wenn genommen, mehr dann 15 Fuß vom Auto erklingen lassen, während ein Kind noch im Sitz ist.Fennell said NASA is developing a device that is placed under the pad of a child’s car seat. The pad registers the weight of the child and a receiver on the driver’s key ring would sound if taken more then 15 feet from the car while a child is still in the seat.
Eron Shosteck, Sprecher für die Verbindung von Kraftfahrzeugherstellern, sagte, "Keine Technologie ist jemals dabei, ein Ersatz für wachsamen parenting zu sein."Eron Shosteck, spokesman for the Alliance of Automobile Manufacturers, said, “No technology is ever going to be a substitute for vigilant parenting.”
Robert Nolin kann an rnolin@sun-sentinel.com oder 954-572-2024 erreicht werden.Robert Nolin can be reached at rnolin@sun-sentinel.com or 954-572-2024.
Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel
http://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palmhttp://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palm