Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Familie, Am besten Für Ihre Kinder) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family, Best For Your Kids)

Präsident Barack Obama adresses unsere Schule - im Alter von KindernPresident Barack Obama adresses our school-aged children

Kein Gravatar

Um 11 Uhr 00. EDT, am 8. Heute-September, soll 2009-Präsident Barack Obama unsere Kinder in den Öffentlichen Schulsystemen anreden. Diese Handlung hat eine Hauptmeinungsverschiedenheit in unserer Mitte geschaffen. Eltern, Schulbezirke und Schulrektoren oder Verwalter, sowie, sind Lehrer in der Mitte all dessen. Viel Eltern, sowie, Schulrektoren oder Schulverwalter haben negativ auf die Idee davon reagiert, den Präsidenten der Vereinigten Staaten zu haben, ihre Kinder in den Klassenzimmern heute anredend. Andererseits sehen viele andere nicht, wie der Schaden oder das große Geschäft sind, mit Rücksicht auf die Tatsache, dass die Nachricht bekannt gegeben worden ist und es nichts innerhalb des Inhalts der Nachricht gibt, die eine politische Tagesordnung oder irgendetwas Unpassendes widerspiegeln würde, das unsere Kinder nicht behandeln oder hören konnten.At 11:00 a.m. EDT, today—September 08, 2009— President Barack Obama is to address our children in the Public Schools systems. This action has created a major controversy in our midst. Parents, School Districts and School Principals or administrators, as well as, teachers are in the middle of it all. A lot parents, as well as, school principals or school administrators have reacted negatively to the idea of having the President of the United States addressing their kids in the classrooms today. On the other hand, many others don’t see what the harm or the big deal is, given the fact that the message has been disclosed and there is nothing within the content of the message that would reflect a political agenda or anything inappropriate that our kids couldn’t handle or hear.

Solche Meinungsverschiedenheit zwang Das Weiße Haus, eine Kopie des vollen Textes der Nachricht des Präsidenten vor seinem Tag des Sinds der Übergabe an diesem Tag heute - zu Nachrichten-Behörden und Schulbezirken in Versuchen zur Verfügung zu stellen, Eltern und alles andere zu bringen, die gelassen beteiligt sind, und irgendwelche Sorgen abzuräumen, die sie über die Absichten oder Motive dahinter - die Entscheidung des Präsidenten haben können, die Schulkinder unserer Nation anzureden.Such controversy forced The White House to provide a copy of the full text of The President’s message before its day of delivery—being that day today—to news authorities and schools districts in attempts to put parents and all others involved at ease, and to clear up any concerns they may have about the intentions or motives behind this—The President’s decision of addressing the school children of our nation.

Eltern, die gelesen - oder in den Nachrichten gehört haben - was die Nachricht es alles über, erfahren ist, in dem ihnen die Auswahl gegeben worden ist, entweder zu wählen - oder auszutreten, ihr Kind zu haben, wohnen diesem Ereignis in ihren lokalen öffentlichen Schulen heute bei. Aber es ist nicht der Inhalt der message…the Nachricht selbst ist - eine Aufmunterung unseren Kindern gut, um in der Schule zu bleiben und gut zu tun - aber es ist die Entscheidung, die selbst von Präsidenten Barack Obama-of getroffen ist, der unsere Kinder anredet - die noch einige Eltern haben, die sich einige verwirrt, und einige andere böse fragen. Für diese Eltern ist das fragliche Problem nicht, ob die Nachricht des Präsidenten in und sich selbst für die kleinen Kinder nicht passenden Inhalt einschließen kann, sollten wir ihn ein wenig mehr gesunder Menschenverstand zuschreiben als das, aber für sie, was auf dem Spiel steht, ist hier das Problem der Autorität über ihre Kinder - wessen Autorität höher ist, wessen Autorität den Vortritt hat. Und so, von ihrer Perspektive, gibt es eine Grenze, die verletzt worden ist, wo diese Eltern finden, dass ihre Autorität über ihre Kinder untergraben und grundsätzlich entlassen worden ist auf Grund dessen, dass vorherige elterliche Zustimmung von ihnen nicht gebeten wurde, so Angst unter solchen Eltern über dieses Ereignis schaffend, das stattfindet.Parents who have read— or heard in the news— what the message it’s all about, learned that they have been given the option to either opt-in or opt-out of having their child attend this event at their local public schools today. But it is not the content of the message…the message itself is good—an encouragement to our children to stay in school and do well— but it’s the decision itself made by President Barack Obama—of addressing our children— that still have some parents wondering, some puzzled, and some others angry. For these parents, the issue in question is not whether the president’s message in and of itself may include content not suitable for the young children, we should attribute him a little more common sense than that, but for them, what’s at stake here is the issue of authority over their children— whose authority is higher, whose authority takes precedence. And so, from their perspective, there is a boundary that has been violated, where these parents feel that their authority over their children has been undermined and basically dismissed due to the fact that prior parental consent was not requested of them, thus, creating uneasiness among such parents about this event taking place.

Für Eltern "diese Missbilligen-" denkt Präsident Barack Obama sich, der solche Autorität über seine Leute, oder über die Kinder seiner Leute, dass er ihn für notwendig nicht hält, um Elternteilerlaubnis vor dem Versuch solch eines Dings - davon zu bitten, ihre Kinder öffentlich und direkt in ihrem Klassenzimmer in der Schule anzureden. Diese Eltern sehen Den Präsidenten als jemand an, der verwertet oder seine Macht oder Position der Autorität ausnutzt, ihre Kinder in ihrer Schulumgebung zu beeinflussen.For these—disapproving— parents, President Barack Obama considers himself which such authority over his people, or over his people’s children, that he doesn’t deem it necessary to ask parents permission before attempting such a thing—of addressing their children publicly and directly in their classroom at school. These parents are viewing The President as someone who is utilizing or taking advantage of his power or position of authority to influence their children in their school environment.

Offensichtlich haben sie diesen Schluss aus der Tatsache gezogen, dass Präsident Barack Obama versäumte, um die Erlaubnis von Eltern oder Zustimmung vor dem Versuch der Übergabe seiner Nachricht den Kindern in den öffentlichen Schulen heute zu bitten. Und so ist der Kampf, der stattfindet, über wessen Autorität über die Kinder in der Nation, die Eltern oder dieser des Präsidenten der Vereinigten Staaten größer ist? Sicher, die Nachricht ist positiv und Die Präsident-Mittel so, aber einige streiten: "Ist das nicht die Verantwortung der Eltern sicherzustellen, dass ihre Kinder bleiben und in der Schule gesund sind? Oder ist es, dass der Präsident glaubt, dass Eltern ihren Job nicht tun?"Obviously, they have drawn this conclusion from the fact that President Barack Obama omitted to request parents’ permission or consent prior to attempting the delivery of his message to the children in the public schools today. And so, the struggle taking place is about whose authority is greater over the children in the nation, the parents’ or that of the President of the United States? Sure, the message is positive and The President means well, but some argue: “Isn’t that the parents’ responsibility to ensure that their kids stay and do well in school? Or is it that the President believes that parents aren’t doing their job?

Das zweite Problem ist auf dem Spiel die Errichtung eines Musters, das als sozialistisch und diktatorisch in der Natur gesehen werden konnte. Sicher, die Adresse des Präsidenten den Kindern wird heute auf etwas Positives und Harmloses - auf dem Fördern von sie eingestellt, zu bleiben und in der Schule gesund zu sein - aber worüber würden zukünftige Adressen sein? Wenn sich Eltern so dafür entscheiden, solche Autorität dem Präsidenten über ihre Kinder aufzugeben? Autorität, die er, er bereits annimmt, besitzt. Und so entsteht die Frage: Der Präsident der Vereinigten Staaten haben das Recht - in irgendeiner gegebener Zeit - die Kinder der Leute in ihrer öffentlichen Schulumgebung ohne vorherige elterliche Zustimmung zu richten?The second issue at stake is the establishment of a pattern, which could be seen as socialistic and dictatorial in nature. Sure, The President’s address to the kids today is focused on something positive and harmless— on encouraging them to stay and do well in school— but what would future addresses be about? If parents so decide to relinquish such authority to the President over their kids? Authority, which he assumes, he already possess. And so, the question arises: Does the President of the United States have the right to address—at any given time— the people’s children in their public school environment without prior parental consent?

Andererseits behaupten diejenigen, die für die Rede des Präsidenten unseren Schulkindern sind, dass es nichts Fremdes oder Misstrauisches über Die Präsident-Entscheidung gibt, die Kinder in den öffentlichen Schulen anzureden - dass sie es etwas verschieden nicht sehen als, als ehemalige Präsidenten Bush und Regan dasselbe machten.On the other hand, those who are in favor of The President’s speech to our school children argue that there is nothing strange or suspicious about The Presidents decision to address the children in the public schools—that they don’t see it any different than when former presidents Bush and Regan did the same thing.

Also, was ist dieses Mal ringsherum verschieden? Warum die Adresse von Obama unseren Schulkindern ebenso als diejenigen nicht gesehen worden ist, die von ehemaligen Präsidenten gemacht sind? Warum ist es ebenso nicht erhalten oder akzeptiert worden?So, what is different this time around? Why Obama’s address to our school children has not been seen in the same way as those made by former presidents? Why has it not been as well received or accepted?

Wie ist Ihre Meinung?What is your opinion?

Beigefügt brüllen ist der Text der Rede von Obama unseren Schulkindern, die übrigens ich denke, dass man finden wird, dass es sehr positiv und ermutigend ist, …Attached bellow is the text of Obama’s speech to our schoolchildren, which by the way, I think one will find it to be very positive and encouraging…

Text der Rede von Obama Schulkindern Text of Obama’s speech to Schoolchildren
(http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html)(http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html)

13 Uhr 23 CDT am Montag, dem 7. September 200901:23 PM CDT on Monday, September 7, 2009

WFAA.com Personal WFAA.com Staff

Das Weiße Haus hat diesen Text einer Rede zur Verfügung gestellt, die Präsident Barack Obama auf dem Plan steht, um an einem zurück zur Schule Ereignis in Arlington, Virginia am Dienstag zu liefern. Schulen um die Nation sind eingeladen worden, Studenten eine Sendung der Adresse des Präsidenten ansehen zu lassen. The White House has provided this text of a speech that President Barack Obama is scheduled to deliver at a back-to-school event in Arlington, Virginia on Tuesday. Schools around the nation have been invited to let students view a broadcast of the president’s address.

Bereite Bemerkungen von Präsidenten Barack ObamaPrepared Remarks of President Barack Obama

Der Präsident: Hallo jeder - wie tut jeder heute? Ich bin hier mit Studenten an der Wakefield Höheren Schule in Arlington, Virginia. Und wir haben Studenten, die von allen über Amerika, Kindergarten durch den zwölften Rang einschalten. Ich freue mich Sie alle konnten sich uns heute anschließen.The President: Hello everyone – how’s everybody doing today? I’m here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia. And we’ve got students tuning in from all across America, kindergarten through twelfth grade. I’m glad you all could join us today.

Ich weiß, dass für viele von Ihnen, heute der erste Tag der Schule ist. Und für diejenigen von Ihnen im Kindergarten, oder Grundschule oder Höhere Schule anfangend, ist es Ihr erster Tag in einer neuen Schule, so ist es verständlich, wenn Sie etwas nervös sind. Ich stelle mir vor, dass es einige Älteste dort gibt, die sich ziemlich gut in diesem Augenblick mit gerade einem mehr Jahr fühlen, um zu gehen. Und egal was Rang Sie sind in, einige von Ihnen, wahrscheinlich bedauert, dass es noch Sommer nicht war, und Sie im Bett gerade ein wenig länger an diesem Morgen geblieben sein könnten.I know that for many of you, today is the first day of school. And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now, with just one more year to go. And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer, and you could’ve stayed in bed just a little longer this morning.

Ich weiß dieses Gefühl. Als ich jung war, lebte meine Familie in Indonesien seit ein paar Jahren, und meine Mutter hatte das Geld nicht, um mich zu senden, wo alle amerikanischen Kinder in die Schule gingen. So entschied sie sich dafür, mich Extralehren selbst, Montag bis Freitag - an 4:30 am Morgen zu unterrichten.I know that feeling. When I was young, my family lived in Indonesia for a few years, and my mother didn’t have the money to send me where all the American kids went to school. So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday – at 4:30 in the morning.

Jetzt freute ich mich nicht zu aufstehend dessen früh. Viele Zeiten würde ich direkt dort am Küchentisch einschlafen. Aber wann auch immer ich mich beklagen würde, würde meine Mutter mir gerade einen jener Blicke geben und sagen, "Das ist kein Picknick für mich auch, Kumpel."Now I wasn’t too happy about getting up that early. A lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table. But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and say, “This is no picnic for me either, buster.

So weiß ich, dass sich einige von Ihnen noch daran anpassen, zurück in der Schule zu sein. Aber ich bin hier heute, weil ich etwas Wichtiges habe, um mit Ihnen zu besprechen. Ich bin hier, weil ich mit Ihnen über Ihre Ausbildung sprechen will, und was von allen von Ihnen in diesem neuen Schuljahr erwartet wird.So I know some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.

Jetzt habe ich viele Reden über die Ausbildung gegeben. Und ich habe sehr über die Verantwortung gesprochen.Now I’ve given a lot of speeches about education. And I’ve talked a lot about responsibility.

Ich habe über die Verantwortung Ihrer Lehrer gesprochen, um Sie zu begeistern, und Sie zu drängen, zu erfahren.I’ve talked about your teachers’ responsibility for inspiring you, and pushing you to learn.

Ich habe über die Verantwortung Ihrer Eltern gesprochen, um sicherzustellen, dass Sie Spur länger bleiben, und Ihre Hausaufgaben tun ließen, und jede wache Stunde vor dem Fernsehen oder damit Xbox nicht ausgeben.I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with that Xbox.

Ich habe sehr über die Verantwortung Ihrer Regierung gesprochen, um hohe Standards zu setzen, Lehrer und Rektoren unterstützend, und Schulen umdrehend, die nicht arbeiten, wo Studenten die Gelegenheiten nicht bekommen, verdienen sie.I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working where students aren’t getting the opportunities they deserve.

Aber am Ende des Tages können wir die am meisten hingebungsvollen Lehrer, die unterstützendesten Eltern, und die besten Schulen in der Welt haben - und keines davon wird von Bedeutung sein es sei denn, dass alle von Ihnen Ihre Verantwortungen erfüllen. Es sei denn, dass Sie sich bis zu jenen Schulen zeigen; schenken Sie Aufmerksamkeit jenen Lehrern; hören Sie Ihren Eltern, Großeltern und anderen Erwachsenen zu; und gestellt in der harten Arbeit nimmt es, um erfolgreich zu sein.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, and the best schools in the world – and none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities. Unless you show up to those schools; pay attention to those teachers; listen to your parents, grandparents and other adults; and put in the hard work it takes to succeed.

Und es ist, worauf ich mich heute konzentrieren will: Die Verantwortung jeder von Ihnen hat für Ihre Ausbildung. Ich will mit der Verantwortung anfangen, die Sie zu sich selbst haben.And that’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education. I want to start with the responsibility you have to yourself.

Jeder einzelne von Ihnen hat etwas, woran Sie gut sind. Jeder einzelne von Ihnen hat etwas, um sich zu bieten. Und Sie haben eine Verantwortung zu sich selbst, um zu entdecken, wie das ist. Es ist die Gelegenheit, die eine Ausbildung zur Verfügung stellen kann.Every single one of you has something you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

Vielleicht konnten Sie ein guter Schriftsteller - vielleicht sogar gut genug sein, um ein Buch oder Artikel in einer Zeitung zu schreiben - aber Sie könnten nicht es wissen, bis Sie ein Papier für Ihre englische Klasse schreiben. Vielleicht konnten Sie ein Neuerer oder ein Erfinder - vielleicht sogar gut genug sein, um den folgenden iPhone oder eine neue Medizin oder Impfstoff zu präsentieren - aber Sie könnten nicht es wissen, bis Sie ein Projekt für Ihre Wissenschaftsklasse tun. Vielleicht konnten Sie ein Bürgermeister oder ein Senator oder eine Justiz des Obersten Gerichts sein, aber Sie könnten nicht das wissen, bis Sie sich Studentenregierung oder der Debatte-Mannschaft anschließen.Maybe you could be a good writer – maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper – but you might not know it until you write a paper for your English class. Maybe you could be an innovator or an inventor – maybe even good enough to come up with the next iPhone or a new medicine or vaccine – but you might not know it until you do a project for your science class. Maybe you could be a mayor or a Senator or a Supreme Court Justice, but you might not know that until you join student government or the debate team.

Und egal was Sie mit Ihrem Leben tun wollen - versichere ich, dass Sie eine Ausbildung brauchen werden, um es zu tun. Sie wollen ein Arzt, oder ein Lehrer, oder ein Polizist sein? Sie wollen eine Krankenschwester oder ein Architekt, ein Rechtsanwalt oder ein Mitglied unseres Militärs sein? Sie sind dabei, eine gute Ausbildung für jede einzelne jener Karrieren zu brauchen. Sie können nicht die Schule abbrechen und gerade in einen guten Job hereinschauen. Sie müssen dafür und Zug dafür arbeiten und dafür erfahren.And no matter what you want to do with your life – I guarantee that you’ll need an education to do it. You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers. You can’t drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to work for it and train for it and learn for it.

Und das ist für Ihr eigenes Leben und Ihre eigene Zukunft nicht gerade wichtig. Was Sie von Ihrer Ausbildung machen, wird nichts weniger als die Zukunft dieses Landes entscheiden. Was Sie in der Schule erfahren, heute wird bestimmen, ob wir als eine Nation unsere größten Herausforderungen in der Zukunft entsprechen können.And this isn’t just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country. What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.

Sie werden die Kenntnisse und problemlösenden Sachkenntnisse brauchen Sie lernen in der Wissenschaft und Mathematik, Krankheiten wie Krebs und AIDS zu heilen, und neue Energietechnologien zu entwickeln und unsere Umwelt zu schützen. Sie werden die Einblicke und Sachkenntnisse des kritischen Denkens brauchen, die Sie in der Geschichte und Gemeinschaftskunde gewinnen, um mit Armut und Obdachlosigkeit, Verbrechen und Urteilsvermögen zu kämpfen, und unsere Nation schöner und freier zu machen. Sie werden die Kreativität und den Einfallsreichtum brauchen, den Sie in allen Ihren Klassen entwickeln, um neue Gesellschaften zu bauen, die neue Arbeitsplätze schaffen und unsere Wirtschaft erhöhen werden.You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment. You’ll need the insights and critical thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free. You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.

Wir brauchen jeden einzelnen von Ihnen, um Ihre Talente, Sachkenntnisse und Intellekt zu entwickeln, so können Sie helfen, unsere schwierigsten Probleme zu beheben. Wenn Sie das nicht tun - wenn Sie auf der Schule aufhören - hören Sie nicht nur auf sich selbst auf, Sie hören auf Ihrem Land auf.We need every single one of you to develop your talents, skills and intellect so you can help solve our most difficult problems. If you don’t do that – if you quit on school – you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.

Jetzt weiß ich, dass es nicht immer leicht ist, in der Schule gesund zu sein. Ich weiß, dass viele von Ihnen Herausforderungen in Ihren Leben in diesem Augenblick haben, die es hart machen können, um sich auf Ihre Aufgaben zu konzentrieren.Now I know it’s not always easy to do well in school. I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.

Ich bekomme es. Ich weiß, wem es ähnlich ist. Mein Vater verließ meine Familie, als ich zwei Jahre alt war, und ich von einer einzelnen Mutter erzogen wurde, die sich zuweilen anstrengte, die Rechnungen zu bezahlen, und nicht immer im Stande war, uns Dinge zu geben, die die anderen Kinder hatten. Es gab Zeiten, als ich es vermisste, einen Vater in meinem Leben zu haben. Es gab Zeiten, als ich einsam war und aufgelegt war, dass ich nicht einfügte.I get it. I know what that’s like. My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mother who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us things the other kids had. There were times when I missed having a father in my life. There were times when I was lonely and felt like I didn’t fit in.

So wurde ich nicht immer ebenso eingestellt, wie ich gewesen sein sollte. Ich machte einige Sachen ich bin darauf nicht stolz, und in mehr Schwierigkeiten bekommen, als ich haben sollte. Und mein Leben könnte eine Wende zum Schlechteren leicht genommen haben.So I wasn’t always as focused as I should have been. I did some things I’m not proud of, and got in more trouble than I should have. And my life could have easily taken a turn for the worse.

Aber ich war glücklich. Ich bekam viele zweite Chancen und hatte die Gelegenheit, zur Universität, und juristischen Fakultät zu gehen, und meinen Träumen zu folgen. Meine Frau, unsere Erste Dame Michelle Obama, hat eine ähnliche Geschichte. Keiner ihrer Eltern war zur Universität gegangen, und sie hatten viel nicht. Aber sie arbeiteten hart, und sie arbeitete hart, so dass sie in die besten Schulen in diesem Land gehen konnte.But I was fortunate. I got a lot of second chances and had the opportunity to go to college, and law school, and follow my dreams. My wife, our First Lady Michelle Obama, has a similar story. Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have much. But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.

Einige von Ihnen könnten nicht im Vorteil sein. Vielleicht haben Sie Erwachsene in Ihrem Leben nicht, die Ihnen die Unterstützung geben, die Sie brauchen. Vielleicht hat jemand in Ihrer Familie ihren Job verloren, und es gibt nicht genug Geld, um ringsherum zu gehen. Vielleicht leben Sie in einer Nachbarschaft, wo Sie sich sicher nicht fühlen, oder Freunde haben, die Sie unter Druck setzen, um Sachen zu machen, die Sie wissen, sind nicht richtig.Some of you might not have those advantages. Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need. Maybe someone in your family has lost their job, and there’s not enough money to go around. Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.

Aber am Ende des Tages der Verhältnisse Ihres Lebens - wie was Sie aussehen, wo Sie herkommen, wie viel Geld Sie haben, was Sie haben, zuhause weitergehend - ist es keine Entschuldigung dafür, Ihre Hausaufgaben zu vernachlässigen oder eine schlechte Einstellung zu haben. Es ist keine Entschuldigung dafür, Ihrem Lehrer eine freche Antwort zu geben, oder Klasse zu schneiden, oder die Schule abzubrechen. Es ist keine Entschuldigung für das nicht Versuchen.But at the end of the day, the circumstances of your life – what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home – that’s no excuse for neglecting your homework or having a bad attitude. That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school. That’s no excuse for not trying.

Wo Sie sind, in diesem Augenblick muss nicht bestimmen, wo Sie enden werden. Niemandes geschriebener Ihr Schicksal für Sie. Hier in Amerika schreiben Sie Ihr eigenes Schicksal. Sie machen Ihre eigene Zukunft.Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up. No one’s written your destiny for you. Here in America, you write your own destiny. You make your own future.

Es ist, was junge Leute wie Sie jeden Tag, alle über Amerika tun.That’s what young people like you are doing every day, all across America.

Junge Leute wie Jazmin Perez, von Roma, Texas. Jazmin sprach Englisch nicht, als sie zuerst Schule anfing. Kaum irgendjemand in ihrer Heimatstadt ging zur Universität, und keiner ihrer Eltern war auch gegangen. Aber sie arbeitete hart, verdiente gute Ränge, bekam eine Gelehrsamkeit zur Braunen Universität, und ist jetzt in der Absolventenschule, Gesundheitswesen auf ihrem Weg dazu studierend, Dr Jazmin Perez zu sein.Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas. Jazmin didn’t speak English when she first started school. Hardly anyone in her hometown went to college, and neither of her parents had gone either. But she worked hard, earned good grades, got a scholarship to Brown University, and is now in graduate school, studying public health, on her way to being Dr. Jazmin Perez.

Ich denke an Andoni Schultz, von Los Altstimmen, Kalifornien, wer mit Gehirnkrebs gekämpft hat, seitdem er drei Jahre alt war. Er wird alle Sorten von Behandlungen und Chirurgien erlitten, von denen eine sein Gedächtnis betraf, so nahm es ihn viel länger - Hunderte von Überstunden - um seine Aufgaben zu tun. Aber er blieb nie zurück, und er wird zur Universität in diesem Herbst angeführt.I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was three. He’s endured all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer – hundreds of extra hours – to do his schoolwork. But he never fell behind, and he’s headed to college this fall.

Und dann gibt es Shantell Steve, von meiner Heimatstadt Chicagos, Illinois. Selbst wenn, vom Pflegehaus bis Pflegehaus in der zähsten Nachbarschaft springend, sie schaffte, einen Job an einem lokalen Gesundheitszentrum zu bekommen; fangen Sie ein Programm an, um junge Leute aus Banden zu behalten; und sie ist auf der Spur, um Höhere Schule mit besonderen Auszeichnungen in Grade einzuteilen und zur Universität weiterzugehen.And then there’s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois. Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods, she managed to get a job at a local health center; start a program to keep young people out of gangs; and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.

Jazmin, Andoni und Shantell sind etwas von einigen von Ihnen nicht verschieden. Sie lagen Herausforderungen in ihren Leben gerade wie Sie tun. Aber sie weigerten sich aufzugeben. Sie beschlossen, Verantwortung für ihre Ausbildung zu übernehmen und Ziele für sich selbst zu setzen. Und ich nehme an, dass alle von Ihnen dasselbe machen.Jazmin, Andoni and Shantell aren’t any different from any of you. They faced challenges in their lives just like you do. But they refused to give up. They chose to take responsibility for their education and set goals for themselves. And I expect all of you to do the same.

Deshalb heute fordere ich jeden von Ihnen auf, Ihre eigenen Ziele für Ihre Ausbildung zu setzen - und alles zu tun, was Sie können, um sie zu treffen. Ihre Absicht kann etwas ebenso Einfaches sein wie das Tun aller Ihrer Hausaufgaben, Aufmerksamkeit in der Klasse schenkend, oder Zeit verbringend, jeden Tag ein Buch lesend.That’s why today, I’m calling on each of you to set your own goals for your education – and to do everything you can to meet them. Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending time each day reading a book.

Vielleicht werden Sie sich dafür entscheiden, an einer außerplanmäßigen Tätigkeit, oder Freiwilligem in Ihrer Gemeinschaft beteiligt zu werden. Vielleicht werden Sie sich dafür entscheiden, für Kinder einzutreten, die aufgezogen oder wegen schikaniert werden, wer sie sind, oder wie sie schauen, weil Sie glauben, wie tue ich, den alle Kinder eine sichere Umgebung verdienen, um zu studieren und zu erfahren. Vielleicht werden Sie sich dafür entscheiden, bessere Sorge von sich selbst so zu nehmen, Sie können bereiter sein zu erfahren. Und entlang jenen Linien hoffe ich, dass Sie alle Ihre Hände sehr waschen, und von der Schule zu Hause bleiben werden, wenn Sie sich nicht fühlen so, so können wir Leute davon abhalten, die Grippe in diesem Herbst und Winter zu bekommen.Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community. Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all kids deserve a safe environment to study and learn. Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn. And along those lines, I hope you’ll all wash your hands a lot, and stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.

Was auch immer Sie sich entschließen zu tun, will ich, dass Sie dazu verpflichten. Ich will, dass Sie wirklich daran arbeiten.Whatever you resolve to do, I want you to commit to it. I want you to really work at it.

Ich weiß, dass manchmal Sie den Sinn vom Fernsehen bekommen, dass Sie reich und ohne jede harte Arbeit erfolgreich sein können - dass Ihre Karte zum Erfolg durch das Pochen oder den Basketball ist oder ein Wirklichkeitsfernsehstern zu sein, wenn Chancen sind, sind Sie nicht dabei, einige jener Dinge zu sein.I know that sometimes, you get the sense from TV that you can be rich and successful without any hard work — that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star, when chances are, you’re not going to be any of those things.

Aber die Wahrheit ist, erfolgreich seiend ist hart. Sie werden jedes Thema nicht lieben, das Sie studieren. Sie werden mit jedem Lehrer nicht klicken. Nicht jede Hausaufgaben-Anweisung wird völlig wichtig für Ihr Leben direkt in dieser Minute scheinen. Und Sie werden an allem das erste Mal nicht notwendigerweise erfolgreich sein, wenn Sie versuchen.But the truth is, being successful is hard. You won’t love every subject you study. You won’t click with every teacher. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right this minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.

Es ist in Ordnung. Einige der erfolgreichsten Leute in der Welt sind diejenigen, die die meisten Misserfolge gehabt haben. JK erster Rowling Verwüstet Töpferbuch, wurde zwölfmal zurückgewiesen, bevor es schließlich veröffentlicht wurde. Michael Jordan wurde von seiner Basketball-Mannschaft der Höheren Schule geschnitten, und er verlor Hunderte von Spielen und verpasste Tausende von Schüssen während seiner Karriere. Aber er sagte einmal, "habe ich immer wieder und wieder in meinem Leben gescheitert. Und deshalb bin ich erfolgreich."That’s OK. Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. JK Rowling’s first Harry Potter book was rejected twelve times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team, and he lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. But he once said, “I have failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.

Diese Leute waren erfolgreich, weil sie verstehen, dass Sie Ihre Misserfolge Sie können nicht definieren lassen - müssen Sie sie Sie unterrichten lassen. Sie müssen sie Ihnen zeigen lassen, verschieden nächstes Mal was zu tun. Wenn Sie in Schwierigkeiten kommen, die nicht bedeuten, dass Sie ein Unruhestifter sind, bedeutet es, dass Sie härter versuchen müssen sich zu benehmen. Wenn Sie einen schlechten Rang bekommen, der nicht bedeutet, dass Sie dumm sind, bedeutet es gerade, dass Sie mehr Zeit verbringen müssen studierend.These people succeeded because they understand that you can’t let your failures define you – you have to let them teach you. You have to let them show you what to do differently next time. If you get in trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to behave. If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.

Gut an Dingen niemandes geboren zu sein, Sie werden gut an Dingen durch die harte Arbeit. Sie sind nicht ein Uni-Athlet das erste Mal, wenn Sie einen neuen Sport spielen. Sie schlagen jedes Zeichen das erste Mal nicht, wenn Sie ein Lied singen. Sie müssen sich üben. Es ist dasselbe mit Ihren Aufgaben. Sie könnten ein Matheproblem ein paar Male tun müssen, bevor Sie es in Ordnung bringen, oder etwas ein paar Male lesen, bevor Sie es verstehen, oder einige Entwürfe eines Papiers tun, bevor es gut genug ist, darin zu reichen.No one’s born being good at things, you become good at things through hard work. You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport. You don’t hit every note the first time you sing a song. You’ve got to practice. It’s the same with your schoolwork. You might have to do a math problem a few times before you get it right, or read something a few times before you understand it, or do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.

Haben Sie Angst nicht, Fragen zu stellen. Haben Sie Angst nicht, um Hilfe zu bitten, wenn Sie es brauchen. Ich tue das jeden Tag. Das Bitten um Hilfe ist nicht ein Zeichen der Schwäche, es ist ein Zeichen der Kraft. Es zeigt, dass Sie den Mut haben zuzulassen, wenn Sie etwas nicht wissen, und etwas Neues zu erfahren. Finden Sie so einen Erwachsenen, dem Sie - ein Elternteil, Großelternteil oder Lehrer vertrauen; ein Trainer oder Berater - und bitten sie, Ihnen zu helfen, Spur länger zu bleiben, um Ihre Absichten zu entsprechen.Don’t be afraid to ask questions. Don’t be afraid to ask for help when you need it. I do that every day. Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength. It shows you have the courage to admit when you don’t know something, and to learn something new. So find an adult you trust – a parent, grandparent or teacher; a coach or counselor – and ask them to help you stay on track to meet your goals.

Und selbst wenn Sie kämpfen, selbst wenn Sie entmutigt werden, und Sie aufgelegt sind, dass andere Leute auf Ihnen aufgegeben haben - geben auf sich selbst nicht jemals auf. Weil, wenn Sie auf sich selbst aufgeben, Sie auf Ihrem Land aufgeben.And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you – don’t ever give up on yourself. Because when you give up on yourself, you give up on your country.

Die Geschichte Amerikas ist nicht über Leute, die aufhörten, als Dinge zäh wurden. Es ist über Leute, die fortsetzten zu gehen, wer härter versuchte, wer ihr Land zu viel liebte, irgendetwas weniger als ihr bestes zu tun.The story of America isn’t about people who quit when things got tough. It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.

Es ist die Geschichte von Studenten, die saßen, wo Sie vor 250 Jahren sitzen, und fortsetzten, eine Revolution zu führen, und diese Nation fanden. Studenten, die saßen, wo Sie vor 75 Jahren sitzen, wer eine Depression überwand und einen Weltkrieg gewann; wer um bürgerliche Rechte kämpfte und einen Mann auf den Mond brachte.It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and found this nation. Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war; who fought for civil rights and put a man on the moon.

Studenten, die saßen, wo Sie vor 20 Jahren sitzen, wer Google, Gezwitscher und Facebook gründete und den Weg änderte, wie wir mit einander kommunizieren.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google, Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.

So heute will ich Sie fragen, was ist Ihr Beitrag dabei zu sein? Welche Probleme sind Sie dabei zu beheben? Welche Entdeckungen werden Sie machen? Was wird ein Präsident, der kommt hier in zwanzig oder fünfzig oder hundert Jahren, sagen darüber, was alle von Ihnen für dieses Land taten?So today, I want to ask you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a president who comes here in twenty or fifty or one hundred years say about what all of you did for this country?

Ihre Familien Ihre Lehrer, und tue ich alles, was wir können, um uns Sie zu überzeugen, die Ausbildung zu haben, müssen Sie auf diese Fragen antworten. Ich arbeite hart, um Ihre Klassenzimmer zu arrangieren und Sie die Bücher, Ausrüstung und Computer zu bekommen, die Sie erfahren müssen. Aber Sie müssen Ihren Teil auch tun. So nehme ich an, dass Sie ernst in diesem Jahr werden. Ich nehme an, dass Sie Ihre beste Anstrengung in alles stellen, was Sie tun. Ich erwarte große Dinge von jedem von Ihnen. Enttäuschen Sie uns so nicht - lassen Ihre Familie oder Ihr Land oder sich selbst unten nicht. Machen Sie uns alle stolz. Ich weiß, dass Sie es tun können.Your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions. I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books, equipment and computers you need to learn. But you’ve got to do your part too. So I expect you to get serious this year. I expect you to put your best effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down – don’t let your family or your country or yourself down. Make us all proud. I know you can do it.

Danke, Gott segnet Sie, und Gott segnet Amerika.Thank you, God bless you, and God bless America.
http://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.htmlhttp://www.khou.com/topstories/stories/khou090907_tnt_text-obama-kid-speech.158f4d00a.html

Wie ist Ihre Meinung?What is your opinion?

Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Familie) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Die Wahrheit über die Freiheit des auserlesenen Gesetzes: Ein Blick auf "FOCA" von einem Gesichtspunkt einer MamaThe truth about the Freedom of Choice Act: A look at “FOCA” from a mom’s point of view

Kein Gravatar

Plus die Nationale Bitte, um beigefügten FOCA aufzuhörenPlus National Petition to stop FOCA attached

Baby Ultraschall

An einem heißen Sommermorgen 2003 fand ich im Krankenhaus nicht wissend, was mit mir falsch war. In " drei schwangeren Monaten" das letzte Ding auf meiner Meinung darin bestand, dass ich mein Baby löste. Weil ich auf den Arzt wartete, um im Zimmer zu kommen, könnte nichts mich darauf vorbereitet haben, was ich vorhatte zu hören. Nach seiner Überprüfung hörte der Arzt auf, "haben Sie eine Fehlgeburt". Eine Fehlgeburt ist der unbeabsichtigte Verlust einer gewünschten Schwangerschaft - eine Schwangerschaft, die spontan endet. Ich konnte nicht glauben, was ich hörte - fiel meine Welt auseinander. Ich begann, sofort zu weinen. Mein Baby verließ mich, und ich bekam die Chance nicht, ihn zu sehen oder ihn in meinen Armen zu halten und ihn zu küssen, und ihm mitzuteilen, dass alles dabei war, ganz richtig zu sein. Mein Herz, wurde mein zerquetschter Geist gebrochen, mein Verlust war riesig, und der emotionale Schmerz war streng.On a hot summer morning in 2003, I found myself in the hospital not knowing what was wrong with me. At three-months-pregnant, the last thing on my mind was that I was loosing my baby. As I waited for the doctor to come in the room, nothing could have prepared me for what I was about to hear. After his examination, the doctor concluded, “You are having a miscarriage”. A miscarriage is the unintentional loss of a desired pregnancy– a pregnancy that ends spontaneously. I could not believe what I was hearing—my world was falling apart. I began to weep immediately. My baby was leaving me, and I didn’t get the chance to see him or hold him in my arms and kiss him, and let him know that everything was going to be alright. My heart was broken, my spirit crushed, my loss was immense and the emotional pain was severe.

Das ist das nächste wird jemals zum Erfahren bekommen, wem es ähnlich sein muss, um eine Abtreibung zu haben, ohne wirklich denjenigen zu haben. Dasselbe Gefühl von Verlust, Kummer, Verzweiflung und Schmerz, aber ohne die Schuld, die eine wirkliche Abtreibung zufügen wird. Das Gefühl des Verlustes ist enorm!This is the closest one will ever get to experiencing what it must be like to have an abortion without actually having one. The same feeling of loss, anguish, despair and pain, but without the guilt that an actual abortion will inflict. The feeling of loss is tremendous!

Ein Jahr später hatte ich eine andere Fehlgeburt. Ich habe zwei Babys verloren, nicht zweifeln darüber. Mein Körper wusste es. Mein Geist wusste es. Ich wusste es. Ich betrauerte inconsolably die Todesfälle meiner Babys jedes Mal. Das zweite Mal war nicht etwas besser als das erste. Als meine Hoffnung, um ein Baby Abblendschalter bekommen zu lassen, wurde der Schmerz größer. Ich musste durch die Depression, den Schmerz, und einen tiefen, tief das Gefühl des Verlustes kämpfen, um mich zu umarmen, um noch einmal zu versuchen. Das ist die Art des Schmerzes, den man darüber nie wissen wird, bis man es wirklich durchgeht. Die Art des Schmerzes würde man auf niemanden, "nicht sogar Ihr schlechtester Feind wünschen." Fügen Sie jetzt zu diesem Schmerz die Schuld hinzu, die zusammen mit dem Wissen kommt, dass Sie diese Wahl gemacht haben, um das Leben Ihres Babys zu begrenzen, dass Sie dem auf sich selbst brachten, als Sie wirklich dazu nicht hatten. Das ist, was Abtreibung einer Frau tut! Das ist, was Präsident Obama für Frauen erleichtert, um durch die Freiheit des auserlesenen Gesetzes zu erfahren.A year later, I had another miscarriage. I’ve lost two babies, not doubt about that. My body knew it. My spirit knew it. I knew it. I mourned inconsolably the deaths of my babies each time. The second time was not any better than the first. As my hope for having a baby got dimmer, the pain became greater. I had to fight through the depression, the pain, and a deep, deep feeling of loss to embrace myself to try again. This is the kind of pain one will never know about until one actually goes through it. The kind of pain one would not wish upon anybody, “not even your worst enemy.” Now, add to this pain the guilt that comes along with knowing that you’ve made this choice to terminate the life of your baby, that you brought this upon yourself when you really didn’t have to. This is what abortion does to a woman! This is what President Obama is facilitating for women to experience through the Freedom of Choice Act.

Die Wahrheit ist, dass die Freiheit von Obama des auserlesenen Gesetzes Frauen überhaupt nicht hilft, hilft es Familien nicht, und es hilft niemandem, aber den Taschen von denjenigen, die die Abtreibungen durchführen. Statt des Helfens wird FOCA als eine Lizenz für Frauen handeln, um sich mit unverantwortlichen sexuellen Handlungsweisen mit dem falschen Sinn zu beschäftigen, dass es ohne irgendwelche Folgen sein wird. Das wird nur gemischtes Verhalten und Geschlechtskrankheiten zur Himmel-Rakete verursachen. Aber am wichtigsten ist das schlechteste Ding in allen von diesen das Endergebnis des Abtreibungsendes das Leben eines Kindes, und die Schuld und der emotionale Schmerz, den es jenen Frauen zufügen wird, die sie haben werden. Sicher, dort heilt und Vergebung für Frauen nach einer Abtreibung, aber viel besser soll sie nicht das überhaupt durchgehen müssen. Jetzt wo ich zwei Kinder habe, weiß ich mehr als jemals, dass die zwei Babys, die I Fehlgeburt gerade wie sie gewesen sein könnte, würde, war ihr Entwicklungsprozess nicht angehalten worden. Ich verlor zwei Babys zweifellos darüber, und sogar Geld es hat mir geholfen, meine Kinder sogar mehr zu schätzen, ich würde von viel eher, um nicht zu haben, der mit mir überhaupt geschah. Die Erinnerungen werden immer dort sein. Die Wahrheit ist, dass FOCA nur Frauen unten ein Pfad der Depression, enormer Sinn von Verlust, emotionalem Schmerz, Schuld, Verzweiflung und Reue nehmen wird.The truth is that Obama’s Freedom of Choice Act doesn’t help women at all, it doesn’t help families, and it doesn’t help anyone, but the pockets of those performing the abortions. Instead of helping, FOCA will act as a license for women to engage in irresponsible sexual behaviors with the false sense that it will be without any consequences. That will only cause promiscuous behavior and sexually transmitted diseases to sky rocket. But most importantly, the worst thing in all of these is the end result of abortion–ending the life of a child, and the guilt and emotional pain that it will inflict on those women that will have them. Sure, there is healing and forgiveness for women after an abortion, but much better it is not to have to go through that at all. Now that I have two children, I know more than ever that the two babies I miscarriage could have been just like them, would their development process had not been stopped. I lost two babies no doubt about that, and even dough it has helped me appreciate my children even more, I would of much rather not to have that happened to me at all. The memories will always be there. The truth is that FOCA will only take women down a path of depression, tremendous sense of loss, emotional pain, guilt, despair and regrets.

Wir leben in Amerika, dessen Kernleute bewusst, sorgsam und mitleidsvoll sind. Wir haben alle Slogans, um es zu beweisen, wie: "Retten Sie die Walfische" "Sparen die Rundschwanzseekühe" "Sparen das Wilde Leben" … Jetzt dann im Auftrag aller zukünftigen Kinder in Amerika, würde ich gern sagen: Wollen Wir DIE BABYS RETTEN!!!We live in an America whose core people are conscious, caring and compassionate. We have all of slogans to prove it, such as: “Save the Whales”, “Save the Manatees”, “Save the Wild Life”… Now then, on behalf of all the unborn children in America, I would like to say: Let’s SAVE THE BABIES!!!

Um Ihre Stimme gegen Die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) abzugeben, klicken Sie hier: Die Nationale Bitte, um FOCA AufzuhörenTo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Wie ist die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA)?What is the Freedom of Choice Act (FOCA)?

Einfach gesagt ist die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) eine Rechnung, die "erklärt, dass es die Politik der Vereinigten Staaten ist, dass jede Frau das grundsätzliche Recht hat zu beschließen, eine Schwangerschaft, wenn notwendig, … zu begrenzen",Simply said, the Freedom of Choice Act (FOCA) is a bill which “declares that it is the policy of the United States that every woman has the fundamental right to choose to terminate a pregnancy when necessary…”

Die Gesetzgeber, die, die die Gesetzgebung, und Gruppen vorschlagen es gutheißen, betonten wiederholt, dass die Rechnung unter anderem das nationale Verbot der Abtreibung der teilweisen Geburt völlig ungültig machen würde, die das Oberste Gericht am 18. April in Gonzales v hochhielt. Carhart.The lawmakers proposing the legislation, and groups endorsing it, repeatedly emphasized that the bill would, among other things, completely nullify the national ban on partial-birth abortion that the Supreme Court upheld on April 18 in Gonzales v. Carhart.

Außerdem erklärte PPFA, "sind Elterliche Zustimmung oder Ankündigungsstatuten als ein Werkzeug verwendet worden, um Zugang zu Abtreibungsdienstleistungen für Minderjährige zu bestreiten. Wenn solche Gesetze bestreiten oder die Fähigkeit von Minderjährigen stören, auf Abtreibungsdienstleistungen zuzugreifen, würden sie FOCA verletzen." http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).In addition, PPFA explained, “Parental consent or notification statutes have been used as a tool to deny access to abortion services for minors. When such laws deny or interfere with the ability of minors to access abortion services, they would violate FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html(NATIONAL RIGHT TO LIFE).

(Ungefähr Hälfte der Staaten hat elterliche Ankündigung oder Zustimmungsgesetze tatsächlich, die das Oberste Gericht gesagt hat, werden unter dem Reh v erlaubt. Waten, so lange sie bestimmten Anforderungen einschließlich der Verfügbarkeit von Richtern entsprechen, Abtreibungen ohne elterliche Ankündigung oder Zustimmung zu autorisieren.)(About half of the states have parental notification or consent laws in effect, which the Supreme Court has said are permitted under Roe v. Wade as long as they meet certain requirements, including availability of judges to authorize abortions without parental notification or consent.)

In einer ausgegebenen Presseinformation, als sie den FOCA 2004 einführte, führte Senator Boxer mehrere Beispiele von gegenwärtigen Gesetzen an, die durch die Rechnung einschließlich des folgenden ungültig gemacht würden:In a press release issued when she introduced the FOCA in 2004, Senator Boxer gave a number of examples of current laws that would be invalidated by the bill, including the following:

- Gesetzeinschränken-Regierungsfinanzierung der Abtreibung. (Der Hyde Zusatzartikel verbietet Bundesfinanzierung von den meisten Abtreibungen, und viele Staaten haben ähnliche Gesetze. Das amerikanische Oberste Gericht entschied 1980, dass diese Gesetze Reh v nicht verletzen. Waten.)– Laws restricting government funding of abortion. (The Hyde Amendment prohibits federal funding of most abortions, and many states have similar laws. The U.S. Supreme Court ruled in 1980 that these laws do not violate Roe v. Wade.)

- Gesetze, die Abtreibungen in öffentlichen Krankenhäusern verbieten. (Das Oberste Gericht entschied 1977, dass solche Policen Reh v nicht verletzen. Waten.)– Laws prohibiting abortions in public hospitals. (The Supreme Court ruled in 1977 that such policies do not violate Roe v. Wade.)

- Gesetze, die verlangen, dass Mädchen und Frauen, die Abtreibung suchen, bestimmte Information über Sachen wie fötale Entwicklung und Alternativen zur Abtreibung erhalten, und dann auf eine angegebene Periode vor der Abtreibung warten, werden wirklich, gewöhnlich 24 oder 48 Stunden durchgeführt. In ihrer Presseinformation kennzeichnete Boxer diese als "antiauserlesene Propaganda-Vorträge." (Sagte Das Oberste Gericht seinen 1992 Entscheidung von Casey, dass solche Regulierungen grundgesetzlich sind, so lange sie eine "übermäßige Last" dem Erreichen einer Abtreibung nicht auferlegen.)– Laws requiring that girls and women seeking abortion receive certain information on matters such as fetal development and alternatives to abortion, and then wait a specified period before the abortion is actually performed, usually 24 or 48 hours. In her press release, Boxer referred to these as “antichoice propaganda lectures.” (The Supreme Court said in its 1992 Casey ruling that such regulations are constitutional as long as they do not impose an “undue burden” on obtaining an abortion.)

- Alle Gesetze, die Ärzten, Krankenschwestern, oder anderen Staat-lizenzierten Fachleuten, und Krankenhäusern oder anderen Gesundheitsfürsorge-Versorgern erlauben, abzulehnen, zur Verfügung zu stellen oder für Abtreibungen zu zahlen. (Solche "Gewissensrechte" in Bezug auf die Abtreibung werden allgemein durch bestimmte Bundesgesetze, und nach den Gesetzen in vielen Staaten geschützt. Unterstützer der Gesetze nennen sie gewöhnlich "Gewissensgesetze," aber Pro-Abtreibungsgruppen kennzeichnen sie als "Verweigerungsklauseln.")– All laws allowing doctors, nurses, or other state-licensed professionals, and hospitals or other health-care providers, to decline to provide or pay for abortions. (Such “conscience rights” with respect to abortion are generally protected by certain federal laws, and by the laws in many states. Supporters of the laws usually call them “conscience laws,” but pro-abortion groups refer to them as “refusal clauses.”)

- Alle Gesetze, die medizinisches Personal außer lizenzierten Ärzten davon verbieten, Abtreibungen durchzuführen, würden ungültig sein, weil sie Zugang zur Abtreibung "stören" können. (Alle außer einer Hand voll Staaten machen zurzeit solche "Arzt-Only-" Gesetze geltend , die im Reh v spezifisch autorisiert werden. Durchwaten Sie sich.)– All laws prohibiting medical personnel other than licensed physicians from performing abortions would be invalid because they may “interfere with” access to abortion. (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.) . (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.)

- Die Bestimmung des FOCA, der jede Regierungsstelle oder offiziell davon verbietet, jede Handlung zu nehmen, die gegen die Übung" der FOCA-geschaffenen gesetzlichen Rechte, in Bezug auf irgendwelche "Vorteile, Möglichkeiten, Dienstleistungen, oder Information "unterscheiden würde," würde Staatsangestellte für Rechtssachen für irgendetwas offen lassen, was irgendjemand dachte, "unterscheiden (s)" gegen die Abtreibung. Johnson machte Beobachtungen, "konnte Dieses umfassende Mandat alles von ländlichen Gesundheitskliniken, zu Programmen der hygienischen Aufklärung in öffentlichen Schulen - und sogar zu Anti-Abtreibungsreden durch öffentliche Beamte bedecken." http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).– The provision of the FOCA that prohibits any government agency or official from taking any action that would “discriminate against the exercise of” the FOCA-created legal rights, with respect to any “benefits, facilities, services, or information,” would leave government officials open to lawsuits for anything that anybody thought “discriminate(s)” against abortion. Johnson observed, “This sweeping mandate could cover everything from rural health clinics, to health education programs in public schools – and even to pro-life speeches by public officials.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Geschichte des FOCAHistory of the FOCA

Eine frühere Version des FOCA wurde durch die Pro-Abtreibung gestoßen zwingt Anfang gegen Ende der 1980er Jahre, als sie fürchteten, dass sich das Oberste Gericht vorbereitete, Reh v zu stürzen. Waten. Als Präsident Clinton, ein FOCA Unterstützer, im Januar 1993 ein Amt antrat, sagte Geplante Elternschaft voraus, dass der FOCA Gesetz innerhalb von sechs Monaten sein würde. Aber die Rechnung starb nach einer Ausbildung, und Lobbyismus auf Kampagne, die durch NRLC geführt ist, überzeugte viele Pro-Reh-Gesetzgeber, dass die Rechnung Reh übertraf und viele Rechtsordnungen des Einzelstaates niederschlagen würde, die breite Unterstützung hatten.An earlier version of the FOCA was pushed by pro-abortion forces beginning in the late 1980s, when they feared that the Supreme Court was preparing to overturn Roe v. Wade. When President Clinton, a FOCA supporter, took office in January 1993, Planned Parenthood predicted that the FOCA would be law within six months. But the bill died after an education and lobbying campaign, led by NRLC, persuaded many pro-Roe lawmakers that the bill went beyond Roe and would strike down many state laws that had broad support.

Johnson bemerkte, dass während der Debatten über den FOCA am Anfang der 1990er Jahre viele Befürworter der Rechnung häufig versuchten, einige seiner radikaleren Effekten - Effekten zu bestreiten, dass sie bereits in Bezug auf die neue Rechnung wie die Aufhebung aller Beschränkungen der Regierungsfinanzierung der Abtreibung zugegeben haben.Johnson noted that during the debates over the FOCA in the early 1990s, many proponents of the bill often tried to deny some of its more radical effects – effects that they have already admitted with respect to the new bill, such as the invalidation of all restrictions on government funding of abortion.

Der ursprüngliche FOCA verwelkte von der Ansicht, nachdem Republikaner Kontrolle des Repräsentantenhauses in der 1994 Wahl nahmen. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).The original FOCA faded from view after Republicans took control of the House of Representatives in the 1994 election. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Um Ihre Stimme gegen Die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) abzugeben, klicken Sie hier: Die Nationale Bitte, um FOCA AufzuhörenTo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Kinder) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Kids)

Wie man die Richtige Jugendfürsorge-Einstellung oder Vorschulisch für Ihr Kind findetHow To Find The Right Child Care Setting or Preschool for your Child

Markiert Unter: Wie man Die Richtige Jugendfürsorge für Ihr Kind findet Tagged Under : How To Find The Right Child Care for your Child

Kein Gravatar

Ihr Kind geht zum ersten Mal in die Schule. Welche emotionale Zeit ist das! Es gibt so viel auf Ihrer Meinung. Wie er oder sie sich anpassen wird? Wie er oder sie behandelt wird? Wird er oder sie essen oder genug trinken? Alle diese Fragen können in einem summiert werden: Wie finde ich das Recht vorschulisch oder Jugendfürsorge für mein Kind?Your child is going to school for the first time. What an emotional time this is! There is so much on your mind. How he or she will adapt? How he or she will be treated? Will he or she eat or drink enough? All these questions can be summed up in one: How do I find the right preschool or child care for my child?

Welche Jugendfürsorge dort verfügbar ist?What kind of child care is there available?

Nach Hause basierte Sorge:Home-based care:

Verzeichnete Familienhäuser: Leute, die mit der Abteilung Schlagseite haben müssen, sind diejenigen, die entschädigt werden, um regelmäßige Jugendfürsorge (mindestens vier Stunden pro Tag, drei oder mehr Tage pro Woche, seit mehr als neun Konsekutivwochen) in ihren eigenen Häusern für 1-3 Kinder ohne Beziehung zur Verfügung zu stellen.Listed family homes: People who must list with the division are those who are compensated to provide regular child care (at least four hours per day, three or more days a week, for more than nine consecutive weeks) in their own homes for 1-3 unrelated children.

Eingetragene Jugendfürsorge-Häuser: Eingetragene Jugendfürsorge-Häuser stellen Sorge im Haus des caregiver für bis zu sechs Kinder minderjährige 14 zur Verfügung; sie können auch noch bis zu sechs schulpflichtige Kinder annehmen. Die Zahl von in einem Haus erlaubten Kindern ist durch die Alter der Kinder entschlossen. Nicht mehr als können 12 Kinder in der Sorge jederzeit einschließlich Kinder des caregiver sein.Registered Child Care Homes: Registered Child Care Homes provide care in the caregiver’s home for up to six children under age 14; they may also take in up to six more school-age children. The number of children allowed in a home is determined by the ages of the children. No more than 12 children can be in care at any time, including children of the caregiver.

Lizenzierte Jugendfürsorge-Häuser: Stellen Sie Sorge seit weniger als 24 Stunden pro Tag für 7-12 Kinder weniger als 14 Jahre alt zur Verfügung. Alle Typen von lizenzierten Möglichkeiten haben Standards veröffentlicht, denen sie erforderlich sind zu folgen und alltäglich kontrolliert und untersucht werden.Licensed Child Care Homes: Provide care for less than 24 hours per day for 7-12 children under 14 years old. All types of licensed facilities have published standards they are required to follow and are routinely monitored and inspected.

Auf das Zentrum gegründete Sorge:Center-based care:

Lizenzierte Jugendfürsorge-Zentren & Vorschulen: Sind jede Operation, die sich für 13 oder mehr Kinder weniger als 14 Jahre alt seit weniger als 24 Stunden sorgt.Licensed Child Care Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours. Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours. Centers & preschools: are any operation that cares for 13 or more children under 14 years old for less than 24 hours.

Machen Sie den Fehler nicht, eine Möglichkeit zu wählen, die auf die Nähe basiert ist oder zu kosten, allein. Die nächste Schule zu Ihrem Haus könnte nicht die richtige Wahl für Ihr Kind notwendigerweise sein. Beachten Sie außerdem, dass die höchsten Kosten den besten Lehrer und die Möglichkeit nicht immer versichern. Ebenfalls bedeuten die am wenigsten teuren Raten arme Lehrer und Möglichkeiten nicht notwendigerweise.Do not make the mistake to choose a facility based on proximity or cost alone. The closest school to your home might not necessarily be the right choice for your child. Also, keep in mind that the highest cost doesn’t always guarantee the best teacher and facility. Likewise, the least expensive rates do not necessarily mean poor teachers and facilities.

Da ich ein ehemaliger vorschulischer Lehrer bin, dachte ich, dass ich genau wusste was zu suchen, als ich diese Entscheidung treffen musste, und sogar für mich es etwas heikel war. Ich besuchte einige Vorschulen, die meinem Haus mit den Hoffnungen darauf am nächsten waren, den richtigen für meinen Sohn unter denjenigen zu finden. Ich entschied mich dafür, denjenigen zu versuchen, der sich sehr attraktiv vorstellte, wenn auch ich etwas über diese Schule beunruhigt war: Es war so in der Nähe vom Haus, und es sieht so gut aus, so weit Äußeres geht, dass ich mich dafür entschied, ihm eine Chance zu geben. Um eine lange Geschichte kurz zu machen, hatte ich über "mein gutes Gefühl Recht" ich hatte über diese Schule. Mein Sohn dauerte nur dort zwei Wochen, und er war für die ganze Zeit elend unglücklich.Since I’m a former preschool teacher, I thought I knew exactly what to look for when I had to make this decision, and even for me it was a little tricky. I visited a few preschools that were the closest to my home with the hopes of finding the right one for my son among those. I decided to try one that presented itself very attractive, even though I was a little uneasy about this one school: It was so close to home and it look so good as far as appearance goes, that I decided to give it a chance. To make a long story short, I was right about “my gut feeling” I had about this school. My son only lasted there two weeks, and he was miserably unhappy for the whole time.

Und deshalb denke ich, dass "Ihr gutes Gefühl" so wichtig ist, und das erste Ding, das ich empfehlen würde, indem ich nach der richtigen Schule für Ihr Kind suche, Aufmerksamkeit Ihren Instinkten schenken soll.And that is why I think “your gut feeling” is so important, and the first thing I would recommend when looking for the right school for your child is to pay attention to your instincts.

1. Schenken Sie Aufmerksamkeit Ihren Instinkten1. Pay attention to your instincts

Sie kennen Ihr Kind am besten. Schenken Sie Aufmerksamkeit irgendwelchen Gefühlen der Angst, die Sie während Seite-Besuche oder Interviews erfahren haben können. Konnten Sie, Ihr Kind in dieser Einstellung darstellen? Waren die Spielsachen und Tätigkeiten Sie beobachteten die Arten, die Ihr Kind genießen würde?You know your child best. Pay attention to any feelings of uneasiness you may have experienced during site visits or interviews. Could you picture your child in this setting? Were the toys and activities you observed the kinds your child would enjoy?

2. Schauen Sie und hören Sie2. Look and listen

Sie können viel erzählen, indem Sie Beobachtungen machen und zuhören, was im Klassenzimmer weitergeht. Schienen die Kinder glücklich, und genossen sie Tätigkeiten? Schienen die Lehrer zu lieben, ernährend und antwortend auf alle Kinder in ihrer Sorge? Wurden Probleme schnell und passend behandelt? War der Lehrer der Art von Leuten ähnlich, denen Sie die Gesundheit, das Glück anvertrauen können und Ihres Kindes gut zu sein? Ist das ein Platz, wo Sie sich gut über Ihr Kind fühlen würden, das viele Stunden jeden Tag ausgibt?You can tell a great deal by observing and listening to what is going on in the classroom. Did the children seem happy and were they enjoying activities? Did the teachers seem to be loving, nurturing and responsive to all children in their care? Were problems handled promptly and appropriately? Did the teacher seem like the kind of people you can trust with the health, happiness and well being of your child? Is this a place where you would feel good about your child spending many hours each day?

3. Berufsqualifikationen3. Professional Qualifications

Wie ist das Niveau des Leitungslehrers der Ausbildung? Forschung zeigt, dass Kinder, deren Lehrer mehr Ausbildung haben, bessere Ergebnisse haben. Vergrößerte Ausbildung und spezialisierte Ausbildung in der frühen Kindheitsausbildung erzeugen höhere Qualitätsprogramme und positive Kinderergebnisse. Die formelle Ausbildung plus die jährliche betriebliche Berufsförderung kommt höheren Qualitätsniveaus gleich.What is the lead teacher’s level of education? Research shows that children whose teachers have more education have better outcomes. Increased education and specialized training in early childhood education produces higher quality programs and positive child outcomes. Formal education plus annual in-service training equals higher quality levels.

Jeder Staat hat obligatorische Stunden der für Jugendfürsorge-Geber erforderlichen Ausbildung, sich, für Lehrer und Helfer ebenso zu kümmern. Zum Beispiel, in Florida, gibt es eine 30 stündige Jugendfürsorge Ausbildung, die für alle Jugendfürsorge-Arbeiter, Lehrer und Helfer obligatorisch ist, um sich, und dann eine 10 stündiges Alter passende Ausbildung danach zu kümmern. Sie können fragen, ob der Lehrer Ihres Kindes und/oder Helfer diese obligatorische Ausbildung vollendet haben. Die Zahl von Stunden ändert sich vom Staat, um festzusetzen. Um mehr darüber herauszufinden, können Sie DEPARTMENT OF FAMILY & PROCTETIVE SERVICES Ihres Staates oder die DIENSTLEISTUNGS-Website von KINDERN besuchen.Every state has mandatory hours of training required for childcare givers to attend, for teachers and helpers as well. For instance, in Florida, there is a 30-hour-childcare training that is mandatory for all childcare workers, teachers and helpers to attend, and then a 10-hour-Age appropriate-training thereafter. You may inquire whether your child’s teacher and/or helper have completed this mandatory training. The number of hours varies from state to state. To find out more about this you may visit your state’s DEPARTMENT OF FAMILY & PROCTETIVE SERVICES or CHILDREN’S SERVICES Website.

 

4. Lehrplan & Tagesarbeiten4. Curriculum & Daily Routines

Verwenden sie einen Lehrplan? Welchen Lehrplan verwenden sie?Do they use a curriculum? What curriculum do they use?

Ein auf Entwicklungs-passende Methoden basierter Lehrplan sollte verwertet werden, und Lehrpersonal sollte im Einführen dieses Lehrplans erzogen worden sein. Das ist äußerst wichtig, wenn Sie sich für Ihr Kind interessieren, das wird erzieht und nicht nur wird beobachtet. Die Durchführung eines Entwicklungs-passenden Lehrplans ist ein starker Prophet des Erfolgs von Kindern in der Schule.A curriculum based on developmentally appropriate practices should be utilized and teaching staff should have been trained in implementing this curriculum. This is extremely important if you are interested in your child being educated and not just being watched. Implementation of a developmentally appropriate curriculum is a strong predictor of children’s success in school.

Nicht nur, dass Sie Ihr Kind in einer Umgebung nicht wollen, wo es nichts gibt, plante zu tun. Er oder sie ist dabei, sich aus seiner oder ihrer Meinung zu langweilen, nachdem er oder sie getan wird, mit Spielsachen spielend, und sich am wahrscheinlichsten mit der Ungezogenheit und dem groben Unfug beschäftigen wird, der erwartet ist, von organisierten und geplanten Tätigkeiten zu fehlen. Das ist, wenn Kinder beginnen, einander zu schlagen und zu stoßen und aggressiv für einander erwartet zu werden, von geplanten Tätigkeiten zu fehlen. Der Tag hat viele Stunden. Wir können nicht Kinder erwarten, um gerade seit 8 Stunden zu spielen. Und ich bin ein Lehrer, ich weiß alle über Kinder, die durch das Spielen, aber spiele sogar Bedürfnisse erfahren, geplant, und vom Lehrer geführt zu werden.Not only that, you don’t want your child in an environment where there is nothing planned to do. He or she is going to be bored out of his or her mind after he or she is done playing with toys, and most likely will engage in misbehavior and disorderly conduct due to lack of organized and planned activities. This is when children begin to hit and push each other and become aggressive to one another due to lack of planned activities. The day has many hours. We can not expect children just to play for 8 hours. And I’m a teacher, I know all about children learning by playing, but even play needs to be planned and guided by the teacher.

Der folgende ist, was die Broward Grafschaft in Florida auf diesem Aspekt verlangt:The following is what Broward County in the State of Florida requires on this aspect:

TAGESARBEITEN und PROGRAMMEDAILY ROUTINES and PROGRAMS

1) Säuglings:
1) Infants:
Säuglings sollen Tätigkeitsperioden des Spieles geplant haben, das passend ist, um ihr Interesse, Gelegenheiten zu stimulieren, um zu sprechen und sich mit Mitarbeitern und großen Gelegenheiten für die Übung außerhalb ihrer Krippen auf Matten oder auf einer sauberen Fußboden-Oberfläche zu kuscheln. Alle Säuglings sollten eine tägliche Außenperiode, Wettererlauben haben.Infants shall have planned activity periods of play suitable to stimulate their interest, opportunities for talking and cuddling with staff members and ample opportunities for exercise outside their cribs on mats or on a clean floor surface. All infants should have a daily outdoor period, weather permitting.

2) Andere Altersgruppen:
2) Other Age Groups:
Die Möglichkeit soll eine tägliche Liste von Tätigkeiten haben, die in einem für die Eltern zugänglichen Platz angeschlagen sind. Die Tätigkeiten sollen zum Entwicklungsalter des Kindes passend sein. Die tägliche Liste soll einschließen, aber wird auf, der folgende nicht beschränkt:The facility shall have a daily schedule of activities posted in a place accessible to the parents. The activities shall be appropriate to the developmental age of the child. The daily schedule shall include, but is not limited to, the following:
· Breite Blöcke der Zeit für Tätigkeiten in der Kunst, Sprachentwicklung, Musik, Block-Gebäude, kreatives und dramatisches Spiel, Wissenschaft, Manipulationsspiel, aktives Spiel, Innen- und Außenspiel-PeriodenBroad blocks of time for activities in art, language development, music, block building, creative and dramatic play, science, manipulative play, active play, indoor and outdoor play periods
· Zeitabschnitt, um Mahlzeiten und Imbisse zur Verfügung zu stellen• Time period for providing meals and snacks
· Ruhige Zeit oder Haar-Periode• Quiet time or nap period
Tätigkeiten sowohl für zuhause als auch für sollen draußen durch eine flexible tägliche Liste von regelmäßigen Routinen zur Verfügung gestellt werden, um den Kindern das Sicherheitsgefühl zu geben, das sie ihnen helfen müssen, selbst Richtung und unabhängig zu werden, und einen positiven selbst Image zu entwickeln. Es soll einen genügend Betrag der Spiel-Ausrüstung und für die lizenzierte Kapazität der Möglichkeit verfügbaren Materialien geben.Activities for both indoors and outdoors shall be provided by a flexible daily schedule of regular routines in order to give the children the sense of security they need to help them become self directing and independent, and to develop a positive self image. There shall be a sufficient amount of play equipment and materials available for the licensed capacity of the facility.

3)
Jedes Kind drei Jahre alt oder darunter soll eine tägliche Rest-Periode von mindestens einer Stunde auf einem Kinderbettchen, Matte, Krippe, Bett oder Laufstall haben.3) Each child three years of age or under shall have a daily rest period of at least one hour on a cot, mat, crib, bed or playpen.


5. Verhältnis und Gruppengröße
- weist Forschung stark darauf hin, dass kleinere Gruppengrößen und mehr Personal mit Kindern zu besseren Ergebnissen für Kinder führen. Niedrigere Verhältnisse und kleinere Gruppengrößen erlauben Lehrern, Kindern mehr individuelle Aufmerksamkeit, einen Schlüssel zum Erfolg zu lenken.5. Ratio and Group Size – research strongly suggests that smaller group sizes and more staff with children lead to better outcomes for children. Lower ratios and smaller group sizes allow teachers to give children more individual attention, a key to success.

Ich denke, dass das dasselbe für alle Staaten, aber wieder ist, sollten Sie die Kinderdienstleistungswebsite Ihres Staates überprüfen, um sicher zu sein. Brüllen Sie ist Broward Grafschaft, Florida, Verhältnis-Regeln des Studenten/Lehrers. Und ich, Florida als ein Beispiel verwendend, weil ich meine Frühen Kindheitsstudien der Ausbildung/kindlichen Entwicklung dort vollendete und bin ich muss vertraut mit den Regeln und Regulierungen dieses besonderen Staates, der diesem Thema gehört.I think this is the same for all the states, but again, you should check your state’s Children Services Website to be sure. Bellow is Broward County’s, Florida, student/teacher ratio rules. And I using Florida as an example because I completed my Early Childhood Education/Child Development studies there and I’m must familiar with the rules and regulations of this particular state pertaining to this subject.

VERHÄLTNISSE DES PERSONALS KINDERNRATIOS OF PERSONNEL TO CHILDREN

Alter von KindernAge of Children

VerhältnisRatio

Unter 1 Jahr altUnder 1 year of age

1 Mitarbeiter für 4 Kinder1 staff member for 4 children

1 Jahr alt1 year of age

1 Mitarbeiter für 6 Kinder1 staff member for 6 children

2 Jahre alt2 years of age

1 Mitarbeiter für 11 Kinder1 staff member for 11 children

3 Jahre alt3 years of age

1 Mitarbeiter für 15 Kinder1 staff member for 15 children

4 Jahre alt4 years of age

1 Mitarbeiter für 20 Kinder1 staff member for 20 children

5 Jahre alt und älter5 years of age and older

1 Mitarbeiter für 25 Kinder1 staff member for 25 children



6.
Familienverpflichtung: Das Programm erkennt an, dass die Chancen von Kindern für den Erfolg zunehmen, wenn Familien an der frühen Sorge ihres Kindes und Ausbildungsprogramm beteiligt werden. Das Programm fördert andauernde Familienteilnahme in einer Vielfalt von Wegen.6. Family Engagement: The program recognizes that children’s chances for success increase when families get involved in their child’s early care and education program. The program promotes ongoing family participation in a variety of ways.


7. Programm-Regierung:
Ein starker Satz von Verwaltungsmethoden einschließlich Aufzeichnungshaltens, Finanzmanagements, Personaleinstellung und Retentionsmethoden, und Notplanung ist Schlüssel zu einem erfolgreichen Programm.7. Program Administration: A strong set of management practices including record-keeping, financial management, staff hiring and retention practices, and emergency planning are key to a successful program.

Zeichen zu suchen:Signs to look for:

Was zu suchen:What to look for:

Sehen die Kinder glücklich, beteiligt an Tätigkeiten und gut gesorgt darum aus?Do the children look happy, involved in activities and well-cared for?

Steigen Lehrer ins Niveau des Kindes ein, um zu hören, zu sprechen und mit Kindern zu spielen?Do teachers get on the child’s level to listen, talk and play with children?

Lenken Lehrer individuelle Aufmerksamkeit auf jedes Kind?Do teachers give individual attention to each child?

Sind Lehrer warm, Ruhe und Patient freundlich?Are teachers warm, kind, calm and patient?

Wie ist die Reaktion Ihres Kindes, wenn er zuerst seinen Lehrer am Morgen sieht?What is your child’s reaction when he first sees his teacher in the morning?

Gibt es genügend Materialien wie Blöcke, Bücher, Rätsel, Kunstbedarf und Spielsachen für alle Kinder, und sind sie im Laufe des Tages verfügbar?Are there sufficient materials such as blocks, books, puzzles, art supplies and toys for all the children and are they available throughout the day?

Sind gut geplante Tätigkeiten wie Musik, malend, und Spiel des Kleides sorgte für Kinder?Are well planned activities such as music, painting and dress-up play provided for children?

Scheint die Möglichkeit fröhlich, sauber und sicher mit der Ausrüstung in der guten Reparatur?Does the facility seem cheerful, clean and safe with equipment in good repair?

Wäscht sich Hand und das Windel-Ändern getan oft?Is hand washing and diaper changing done frequently?

Gibt es entsprechender Innenraum für Spiel, Haare, Mahlzeiten, Besitz?Is there adequate indoor space for play, naps, meals, belongings?

Ist das Außenspiel, werden Safe, gut ausgestattet und beaufsichtigt zu jeder Zeit umzäunt?Is the outdoor play are fenced, safe, well-equipped and supervised at all times?


Fragen, um zu fragen
Questions to ask

(Sie werden wahrscheinlich ein Informationspaket erhalten, das auf einige dieser Fragen für Sie antworten wird, aber wenn Sie nicht tun, sind hier einige wichtige Fragen, um zu fragen)(You will probably receive an information packet that will answer some of these questions for you, but if you don’t, here are some important questions to ask)

Wird das Programm lizenziert? Akkreditiert?Is the program licensed? Accredited?

Private Beglaubigen-Agenturen führen eine wichtige Qualitätssicherungsfunktion durch akkreditierend, oder das Bestätigen sorgt sich früh und Ausbildungsprogramme, die ihren Standards entsprechen. Akkreditierte Jugendfürsorge-Programme haben ein starkes Interesse qualitativ und haben einer Reihe von Standards höher entsprochen als das Genehmigen von Standards, die von der besonderen Frühen Kindheitsagentur oder Vereinigung dargelegt sind, der sie Wert darauf gelegt haben sich anzuschließen. Einige der weithin bekannten Nationalen Frühen Kindheitsvereinigungen sind: NAEYC ACEI und NAFCC, und gibt es viele andere.Private accrediting agencies perform an important quality assurance function by accrediting or certifying early care and education programs that meet their standards. Accredited child care programs have a strong interest in quality and have met a set of standards higher than licensing standards set forth by the particular Early Childhood Agency or Association they have cared to join. Some of the well known National Early Childhood Associations are: NAEYC, ACEI and NAFCC, and there are many others.

Werden Verweisungen und Hintergrundüberprüfungen auf dem Personal geführt?Are references and background checks conducted on staff?

Wie vieler des Lehrpersonals ist in dieser Möglichkeit oder nach Hause seit mehr als einem Jahr verwendet worden?How many of the teaching staff has been employed in this facility or home for more than one year?

Die Person wird die lehren, dass Ihr Kind Ausbildung in der frühen Kindheitsausbildung, Ersten Hilfe und CPR hat?Does the person who will be teaching your child have training in early childhood education, First Aid and CPR?

Wie viele Kinder dort für jeden Erwachsenen sind? (Erwachsener zum Kinderverhältnis)How many children are there for each adult? (adult to child ratio)

Wie viele Kinder in der Gruppe Ihres Kindes sind? (kleinere Gruppengröße ist ein Qualitätshinweis)How many children are in your child’s group? (smaller group size is a quality indicator)

Gibt es schriftliche Policen/Information bezüglich: Philosophie der Ausbildung für kleine Kinder; Disziplin; andauernde Personalausbildung/Ausbildung; Krankheit und Verletzungen, das Rauen; und Toileting-Gewohnheiten?Are there written policies/information regarding: philosophy of education for young children; discipline; on-going staff education/training; illness and injuries, napping; and toileting habits?

UND ALLE ANDEREN FRAGEN FÜHLEN SIE DAS BEDÜRFNIS ZU FRAGEN. NICHT ZÖGERN …AND ALL OTHER QUESTIONS YOU FEEL THE NEED TO ASK. DON’T HESITATE…

Sobald Sie eine Wahl gemacht haben. Es endet dort nicht alles. Sie werden mit Ihrem neuen Lehrer häufig sprechen und gelegentliche Besuche machen wollen, um sicherzustellen, dass Ihr Kind sicher und glücklich ist - dass Ihre Entscheidung die richtige war.Once you have made a choice. It doesn’t all end there. You will want to talk to your new teacher often and make occasional visits to ensure that your child is safe and happy– that your decision was the right one.

Ich hoffe aufrichtig, dass diese Information Ihnen nützlich war, und dass Sie das Recht Vorschulisch oder Jugendfürsorge finden, die für Ihr Bündel der Heiterkeit wie untergeht, tat ich schließlich für meinig. Wenn jemandes Kind aufgeregt ist und sich darauf freuend, jedes Mal in die Schule zu gehen, wenn, man begreift, dass das Bilden der richtigen Wahl eine ganze Welt des Unterschieds macht, und es sich zeigen wird …I sincerely hope this information was helpful to you and that you find the right Preschool or Child Care setting for your bundle of joy like I finally did for mine. When one’s child is excited and looking forward to going to school every time, one realizes that making the right choice makes a whole world of difference, and it will show…

Wenn Sie gern Ihre eigenen Gedanken oder Anmerkungen zu diesem Posten hinzufügen würden, fühlen Sie sich bitte frei zu tun so brüllen Sie.If you would like to add your own thoughts or comments to this post, please feel free to do so bellow.

Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Familie) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Gegen das Verbieten teilweiser Geburtsabtreibung Dafür gestimmter ObamaObama Voted against banning partial birth abortion

Markiert Unter: Obama Präsidenteneinweihung, gegen das Verbieten teilweiser Geburtsabtreibung Dafür gestimmter Obama Tagged Under : Obama presidential Inauguration, Obama Voted against banning partial birth abortion

Kein Gravatar


Gegen das Verbieten teilweiser Geburtsabtreibung Dafür gestimmter ObamaObama Voted against banning partial birth abortion

1997 stimmte Obama gegen SB 230, der Ärzte in Schwerverbrecher verwandelt hätte, so genannte Abtreibung der teilweisen Geburt, & gegen eine 2000 Rechnung verbietend, die Zustandfinanzierung verbietet. Obwohl diese Rechnungen eine Ausnahme einschlossen, um das Leben der Mutter zu sparen, schlossen sie nichts über Abtreibungen ein, die notwendig sind, um die Gesundheit der Mutter zu schützen. Die Gesetzgebung definierte einen Fötus als eine Person, & könnte eigentlich die ganze Abtreibung kriminalisiert haben. Quelle: Die Unwahrscheinliche Suche, durch John K. Wilson, p.147-148 am 30. Okt 2007In 1997, Obama voted against SB 230, which would have turned doctors into felons by banning so-called partial-birth abortion, & against a 2000 bill banning state funding. Although these bills included an exception to save the life of the mother, they didn’t include anything about abortions necessary to protect the health of the mother. The legislation defined a fetus as a person, & could have criminalized virtually all abortion. Source: The Improbable Quest, by John K. Wilson, p.147-148 Oct 30, 2007
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Vertrauensfrauen von Obama, um eigene Entscheidungen über die Abtreibung der teilweisen Geburt zu treffenObama Trusts women to make own decisions on partial-birth abortion

Q: Was wir Ihre Ansicht auf der Entscheidung über die Abtreibung der teilweisen Geburt und Ihre Reaktion zum grössten Teil des Publikums, das mit der Holding des Gerichtes übereinstimmt?Q: What us your view on the decision on partial-birth abortion and your reaction to most of the public agreeing with the court’s holding?

A: Ich denke, dass die meisten Amerikaner anerkennen, dass das ein tief schwieriges Problem für die Frauen und Familien ist, die diese Entscheidungen treffen. Sie machen sie zufällig nicht. Und ich vertraue Frauen, um diese Entscheidungen in Verbindung mit ihren Ärzten und ihren Familien und ihrem Klerus zu treffen. Und ich denke, dass es ist, wo die meisten Amerikaner sind. Jetzt, wenn Sie ein spezifisches Verfahren beschreiben, das für weniger als 1 % der Abtreibungen verantwortlich ist, die dann natürlich stattfinden, werden Leute betroffen, und ich denke legitim so. Aber das breitere Problem hier ist: Haben Frauen das Recht, diese tief schwierigen Entscheidungen zu treffen? Und ich vertraue ihnen, um es zu tun. Es gibt ein breiteres Problem: Können wir uns vorig einige der Debatten bewegen, um welche wir nicht übereinstimmen und können wir anfangen, über die Dinge zu sprechen, über die wir uns wirklich einigen? Das Reduzieren der Teenager-Schwangerschaft; das Bilden davon weniger wahrscheinlich für Frauen, um sich in diesen Verhältnissen zu finden.A: I think that most Americans recognize that this is a profoundly difficult issue for the women and families who make these decisions. They don’t make them casually. And I trust women to make these decisions in conjunction with their doctors and their families and their clergy. And I think that’s where most Americans are. Now, when you describe a specific procedure that accounts for less than 1% of the abortions that take place, then naturally, people get concerned, and I think legitimately so. But the broader issue here is: Do women have the right to make these profoundly difficult decisions? And I trust them to do it. There is a broader issue: Can we move past some of the debates around which we disagree and can we start talking about the things we do agree on? Reducing teen pregnancy; making it less likely for women to find themselves in these circumstances.

Quelle: 2007 South Carolina Demokratische primäre Debatte, auf MSNBC am 26. Apr 2007Source: 2007 South Carolina Democratic primary debate, on MSNBC Apr 26, 2007
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Obama, der darauf unbestimmt ist, ob Leben an der Vorstellung beginntObama Undecided on whether life begins at conception

Q: Glauben Sie persönlich, dass Leben an der Vorstellung beginnt?Q: Do you personally believe that life begins at conception?
A: Das ist etwas, worauf ich zu einer festen Entschlossenheit nicht gekommen bin. Ich denke, dass es sehr hart ist zu wissen, was das bedeutet, wenn Leben beginnt. Ist es, wenn sich eine Zelle trennt? Ist es, wenn sich die Seele rührt? So nehme ich mich nicht heraus, um die Antwort auf diese Frage zu wissen. Was ich weiß, ist, dass es etwas außerordentlich Starkes über das potenzielle Leben gibt, und dass das ein moralisches Gewicht dazu hat, dass wir in Betracht ziehen, wenn wir diese Debatten haben.A: This is something that I have not come to a firm resolution on. I think it’s very hard to know what that means, when life begins. Is it when a cell separates? Is it when the soul stirs? So I don’t presume to know the answer to that question. What I know is that there is something extraordinarily powerful about potential life and that that has a moral weight to it that we take into consideration when we’re having these debates.

Quelle: 2008 Demokratisches Mitfühlen-Forum in der Messias-Universität am 13. Apr 2008Source: 2008 Democratic Compassion Forum at Messiah College Apr 13, 2008
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1
www.ontheissues.org/2008/Barack_Obama_Abortion.htm#1

Es nimmt einen Rakete-Wissenschaftler nicht, um zu wissen, dass irgendetwas, was in der Lage ist zu wachsen, lebt; es ist lebendig, nicht tot oder nicht gegenwärtig. Damit in meinig, würde nicht es, genau sein, zu sagen, dass das zukünftige Baby, egal wie viele Wochen alt er in der Gebärmutter der Mutter sein könnte, er oder sie ist lebendig und das Wachsen, und wenn wir den Prozess nicht unterbrechen, wird es fortsetzen, bis dazu Reichtümer notwendige Reife anzubauen, und dann wird es geboren sein, und es wird fortsetzen zu wachsen, und wird ein Kleinkind, ein Kind, ein Teenager, ein Erwachsener, eine Mutter, oder ein Vater, ein Arzt, oder ein Rechtsanwalt, ein Zahnarzt. ein Mitglied der Gesellschaft.It doesn’t take a rocket scientist to know that anything that has the ability to grow is living; it’s alive, not dead or non existent. With that in mine, wouldn’t it be accurate to say that the unborn baby no matter how many weeks old he might be in the mother’s womb, he or she is alive and growing, and if we don’t interrupt the process it will continue to grow until it riches necessary maturity, and then it will be born, and it will continue to grow, and become a toddler, a child, a teen, an adult, a mother , or a father, a doctor, or a lawyer, a dentist,………. a member of society.

Mir wurde diese Gelegenheit gegeben. Ihnen wurde diese Gelegenheit gegeben. Als sich meine Mutter dafür entschieden hatte, ihre Schwangerschaft zu begrenzen, als sie mich trug, würde ich nicht hier heute sein, in welchem Fall ich ermordet worden sein würde; weil ich eine Person innerhalb der Gebärmutter meiner Mutter, in der zerbrechlichsten und verwundbaren Bühne meines Lebens, aber dennoch war, war ich eine Person. Die Bühne des Lebens, in dem wir sind, ändert die Tatsache nicht, dass wir lebendig sind und das Recht haben fortzusetzen zu leben.I was given that opportunity. You were given that opportunity. Had my mother decided to terminate her pregnancy when she was carrying me, I wouldn’t be here today, in which case I would have been murdered; because I was a person inside of my mother’s womb, in the most fragile and vulnerable stage of my life, but none the less, I was a person. The stage of life we are in does not change the fact that we are alive and have the right to continue to live.

Wenn sich eine schwangere Frau dafür entscheidet, ihre Schwangerschaft auf beliebiger Bühne zu begrenzen, begrenzt diese Frau ein Leben. Ich sorge mich nicht, ob es nur eine Woche schwanger, zwei Wochen, drei, oder vier … ist, Oder ob man es einen Fötus nennen will, um sich davon emotional loszumachen oder politisch richtig zu sein. Die Wahrheit ist, dass ein Wesen, ein Baby, ein anderer Mensch innerhalb dieser Gebärmutter wächst und es lebendig ist. Und wenn es lebendig wäre und dann tot wäre, und es wegen natürlicher Ursachen nicht geschah, dann würde es sicher sein zu sagen, dass jemand es tötete.When a pregnant woman decides to terminate her pregnancy, at whatever stage, that woman is terminating a life. I don’t care if it is only one week pregnant, two weeks, three, or four… Or whether one wants to call it a fetus to emotionally detach herself from it or be politically correct ……. The truth is that a living thing, a baby, another human being is growing inside that womb and it’s alive. And if it was alive and then is dead, and it didn’t happen due to natural causes, then it would be safe to say that someone killed it.

Ein zukünftiges Baby ist eine Person in seiner zerbrechlichsten und verwundbaren Bühne, wehrlos und an der Gnade von denjenigen, die sich sie vorstellten. Irgendjemand, der leistet, genehmigt oder unterstützt die Beendigung des zukünftigen Kindes ist nichts als ein Feigling. Warum versuchen sie nicht, mit jemandem ihre eigene Größe zu beschmutzen? Die Gräueltaten, die gegen die zukünftigen Babys, solcher als, die teilweise Geburtsabtreibung, alle im Namen des Gebens von Frau-Wahlen begangen werden, sind unverzeihlich.An unborn baby is a person in its most fragile and vulnerable stage, defenseless and at the mercy of those who conceived them. Anyone who performs, approves or supports the termination of the unborn child is nothing but a coward. Why don’t they try to mess with someone their own size? The atrocities being committed against the unborn babies, such as, the partial birth Abortion, all in the name of giving women choices, is inexcusable.

Frauen haben viele Wahlen. Lassen Sie mich Ihnen allen erzählen, dass die auserlesenen Frauen dort eine unerwünschte Schwangerschaft verhindern müssen: Es gibt Präservative, viele empfängnisverhütende Pillen, um von und empfängnisverhütende Geräte, und wie steht's mit der Abstinenz zu wählen. Es ist nicht ein Geheimnis, dass, wenn man Geschlechtsverkehr hat, dort einer 99.9-Prozent-Chance ähnlich ist, schwanger zu werden. So, wenn eine Frau schwanger nicht werden will, warum versucht sie eine der obengenannten erwähnten Wahlen nicht? Ist es solch eine große von einer Unannehmlichkeit, um zu einem Lager oder Apotheke zu gehen, um empfängnisverhütende Mittel zu kaufen? Frauen und Jugendliche geben Tonnen der Geldkaufen-Kosmetik, Kleidung, Schuhe, Musik-cd's usw aus. Wenn sie wissen, dass sie gehen, haben rücksichtslosen Geschlechtsverkehr, aber wollen nicht schwanger werden, warum benehmen sie sich verantwortungsbewusster nicht und investieren in eine der vorbeugenden Methoden, die oben erwähnt sind, anstatt dumm zu werden, schwanger und dann die Schwangerschaft begrenzen zu wollen?Women have plenty of choices. Let me tell you all the choices women have out there to prevent an unwanted pregnancy: there are condoms, plenty of contraceptive pills to choose from and contraceptive devices, and how about abstinence. It is not a secret that when one has sexual intercourse there is like a 99.9 percent chance of getting pregnant. So if a woman doesn’t want to get pregnant, why doesn’t she try one of the above mentioned choices? Is it such a big of an inconvenience to go to a store or pharmacy to purchase contraceptives? Women and teenage girls spend tons of money buying cosmetics, clothes, shoes, music cd’s, etc. If they know that they are going be having reckless sexual intercourse but don’t want to get pregnant, why don’t they behave more responsibly and invest in one of the preventive methods mentioned above, instead of foolishly getting pregnant and then wanting to terminate the pregnancy?

Einige Menschen können wie steht's mit den Frauen sagen die werden schwanger erwartet zu vergewaltigen? Und die Frauen die taten verwendete empfängnisverhütende Mittel, aber sie scheiterten und sie ein Baby nicht wollen? So, dafür gibt es eine schöne auserlesene Anruf-Adoption. Und wollen außerdem Blick auf die Statistik wir und sieh, die die Leute sind, die Abtreibungen durchführen. Aller Abtreibungen, die durchführen werden, waren nur 2 % erwartet, Blutschande, physisches Leben der Mutter, Gesundheit der Mutter oder fötale Gesundheit zu vergewaltigen. Die anderen 98 % von Abtreibungen wurden wegen der "persönlichen Wahl" durchgeführt:Some people may say what about the women who get pregnant due to rape? And what about the women who did used contraceptives but they failed and they don’t want a baby? Well, for that, there is a beautiful choice call adoption. And besides, let’s look at the statistics and see who are the people performing abortions. Of all the abortions being performed only 2% were due to rape, incest, physical life of mother, health of mother or fetal health. The other 98% of abortions were performed due to”personal choice”:
- zu jung/unreif/nicht bereit zur Verantwortung–too young/immature/not ready for responsibility
- wirtschaftlich–economic
- um zu vermeiden, Leben zu regulieren–to avoid adjusting life
- Mutter einzeln oder in der schlechten Beziehung–mother single or in poor relationship
- genug Kinder bereits–enough children already

GRÜNDE FÜR ABTREIBUNGEN IN DEN Vereinigten Staaten: KOMPILIERTER SCHÄTZUNGS-Klick brüllt, um ganze Geschichte http://www.johnstonsarchive.net/policy/abortion/abreasons.html zu sehenREASONS FOR ABORTIONS IN THE US: COMPILED ESTIMATES Click bellow to see complete story http://www.johnstonsarchive.net/policy/abortion/abreasons.html

Vergewaltigungrape

0.3 % (0.1-0.6 %)0.3 % (0.1-0.6 %)

Blutschandeincest

0.03 % (<0.1 %)0.03 % (<0.1 %)

physisches Leben der Mutterphysical life of mother

0.2 % (0.1-0.3 %)0.2 % (0.1-0.3 %)

Fitness der Mutterphysical health of mother

1.0 % (0.1-3 %)1.0 % (0.1-3 %)

fötale Gesundheitfetal health

0.5 % (0.1-1.0 %)0.5 % (0.1-1.0 %)

psychische Verfassung der Muttermental health of mother

hängt von Definition abdepends on definition

"persönliche Wahl"“personal choice”
- zu jung/unreif/nicht bereit zur Verantwortung–too young/immature/not ready for responsibility
- wirtschaftlich–economic
- um zu vermeiden, Leben zu regulieren–to avoid adjusting life
- Mutter einzeln oder in der schlechten Beziehung–mother single or in poor relationship
- genug Kinder bereits–enough children already

98 % (78-99 %)98% (78-99 %)
- (32 %)–(32 %)
-25 % (21-28 %)–25% (21-28 %)
- (16 %)–(16 %)
- (12-13 %)–(12-13 %)
- (4-8 %)–(4-8 %)

Weil Sie auf dem Tisch oben sehen können, könnten 98 % von Abtreibungen verhindert worden sein, eine empfängnisverhütende Methode verantwortlich verwendend. Stattdessen genossen diese Personen rücksichtslos die Vergnügen, Geschlecht zu haben, und wollen nicht dann für die Folgen ihrer unverantwortlichen Handlungen zahlen. Deshalb brauchen Abtreibungen zu verboten zusammen und Besonders die Teilweise Geburtsabtreibung.As you can see on the table above, 98% of abortions could have been prevented by responsibly using a contraceptive method. Instead these individuals recklessly enjoyed the pleasures of having sex and then don’t want to pay for the consequences of their irresponsible actions. That’s why abortions needs to banned altogether and Specially the Partial Birth Abortion.

Teilweise GeburtsabtreibungPartial Birth Abortion

http://www.nrlc.org/ABORTION/pba/diagram.htmlhttp://www.nrlc.org/ABORTION/pba/diagram.html

Ausführlich berichtete Images der Abtreibung der teilweisen Geburt, und Dokumentation von medizinischen Experten auf der Genauigkeit dieser Images, Klick hier zu sehen. To see detailed images of partial-birth abortion, and documentation from medical experts on the accuracy of these images, click here.


partial-birth-abortion-step1

Geführt durch den Ultraschall ergreift der abtreibende Arzt das Bein des Babys mit der Geburtszange.Guided by ultrasound, the abortionist grabs the baby’s leg with forceps.


partial-birth-abortion-step2

Das Bein des Babys wird in den Geburtskanal herausgezogen.The baby’s leg is pulled out into the birth canal.


partial-birth-abortion-step3

Der abtreibende Arzt liefert den kompletten Körper des Babys abgesehen vom Kopf.The abortionist delivers the baby’s entire body, except for the head.


partial-birth-abortion-step4

Der abtreibende Arzt verklemmt Schere in den Schädel des Babys. Die Schere wird dann geöffnet, um das Loch zu vergrößern.The abortionist jams scissors into the baby’s skull. The scissors are then opened to enlarge the hole.


partial-birth-abortion-step5

Die Schere wird entfernt, und ein Ansaugen-Katheter wird eingefügt. Der Verstand des Kindes wird gesaugt, den Schädel veranlassend, zusammenzubrechen. Das tote Baby wird dann entfernt.The scissors are removed and a suction catheter is inserted. The child’s brains are sucked out, causing the skull to collapse. The dead baby is then removed.

Ausführlich berichtete Images der Abtreibung der teilweisen Geburt, und Dokumentation von medizinischen Experten auf der Genauigkeit dieser Images, Klick hier zu sehen. To see detailed images of partial-birth abortion, and documentation from medical experts on the accuracy of these images, click here.

Das Freunde sind nichts als ein Schlachten und sollte es sofort angehalten und zum Maximum bestraft werden strecken sich vom Gesetz aus. Und irgendjemand, der leistet, genehmigt oder unterstützt diese Gemetzel ist nichts als ein kaltblütiger Mörder. Und das ist, warum ich mich auf den Präsidenteninaguration von Obama nicht freue.This friends is nothing but a slaughter and it should be stopped immediately and punished to the maximum extend of the law. And anyone who performs, approves or supports these massacres is nothing but a cold-blooded murderer. And this is why I’m not looking forward to Obama’s presidential inaguration.

Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Familie) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Warnungen haben zum Ziel, in Autos verlassene Kinder zu rettenAlarms aim to save children left in cars

Markiert Unter: Warnungen haben zum Ziel, in Autos verlassene Kinder zu retten Tagged Under : Alarms aim to save children left in cars

Kein Gravatar

Ich stieß auf den folgenden Artikel auf einer neuen Technologie, die wird entwickelt, hatte zum Ziel, Eltern zu helfen, erinnern sich an ein Kind, das in einem Auto, obwohl geschrieben, 2004 verlassen ist, ich finde diesen Bericht sehr interessant und relevant heute, da die hyperthermia-deaths-of-children-in-hot-vehicles fortsetzen zu geschehen.I came across the following article on a new technology being developed aimed to aid parents remember a child left in a car, although written in 2004, I find this report very interesting and relevant today since the hyperthermia-deaths-of-children-in-hot-vehicles continue to happen.

Jedoch nähern wir uns bereits das Ende von 2008 vier Jahre, nachdem dieser Bericht geschrieben wurde, und ich von nichts dieser Natur bereits im Platz gehört habe. Weiß irgendjemand irgendetwas über diese neue Technologie dort? Wenn Sie tun, würden Sie so freundlich sein, um sich mit uns zu teilen, indem Sie einen Kommentar zu diesem Posten legen?However, we are already nearing the end of 2008, four years after this report was written, and I have not heard of anything of this nature already in place. Does anyone know anything about this new technology out there? If you do, would you be so kind to share with us by placing a comment on this post?

 

ARTIKEL:ARTICLE:
Warnungen haben zum Ziel, in Autos verlassene Kinder zu rettenAlarms aim to save children left in cars

Robert NolinBy Robert Nolin
Personalschriftsteller
Staff Writer
Am 8. Oktober 2004October 8, 2004

Sogar die besten Eltern können manchmal Spur ihrer Kinder verlieren. Aber wenn sie ein kleines Kind in einem geschlossenen Auto vergessen, weil Polizei ein Hollywood sagteEven the best parents can sometimes lose track of their kids. But when they forget a young child in a closed car, as police said one Hollywood

Mann tat letzte Woche, die Folgen können tödlich schnell werden.man did last week, the consequences can quickly turn deadly.
Am Drängen von Verbraucher- und Kindersicherheitsgruppen hatten Geräte vor zu alarmieren, dass ein Elternteil einem in einem Auto verlassenen Kind näher der Wirklichkeit kommt.At the urging of consumer and child safety groups, devices designed to alert a parent to a child left in a car are coming closer to reality.
"Dort gerade Bedürfnisse, ein ausfallsicheres System zu sein," sagte Janette Fennell, Gründer und Präsident des Leawood, Kan.-basierte Organisation Kinder und Autos.“There just needs to be a fail-safe system,” said Janette Fennell, founder and president of the Leawood, Kan.-based organization Kids and Cars.
Fennell, wer Schicksalsschläge verfolgt, die sich aus in heißen Autos verlassenen Kindern ergeben, sagte, dass die Zahlen das Bedürfnis nach speziellen Warnungen unterstützen. Im letzten Jahr starben 42 Kinder landesweit, meister 3 oder jünger, von der Hitzeaussetzung, in einem geschlossenen Fahrzeug verlassen. Die Zahl beläuft sich auf 34 bis jetzt in diesem Jahr, einschließlich neun in FloridaFennell, who tracks fatalities resulting from children left in hot cars, said the figures support the need for special alarms. Last year, 42 children nationwide, most 3 or younger, died from heat exposure after being left in a closed vehicle. The number stands at 34 so far this year, including nine in Florida

.
Das südliche Florida hat bereits vier solche Fälle, das neuste am 1. Okt gesehen. Polizei von Hollywood sagte II Thomas C. Wade., 20, steuerte seine Schwestern zur Schule mit dem 1-jährigen Sohn seiner Freundin im Rücksitz. Er kehrte zur Polk Straße zurückSouth Florida has already seen four such cases, the most recent on Oct. 1. Hollywood police said Thomas C. Wade Jr., 20, drove his sisters to school with the 1-year-old son of his girlfriend in the back seat. He returned to the Polk Street

Haus teilte er sich mit seiner Freundin, Danielle Peterson, 19, und verließ Trent Peterson im Auto.home he shared with his girlfriend, Danielle Peterson, 19, and left Trent Peterson in the car.
Mehrere Stunden später sagte Polizei, Wade erinnerte sich an Trent, schnappte ihn vom Auto und sauste innen. Eine Leichenöffnung offenbarte TrentSeveral hours later, police said, Wade remembered Trent, snatched him from the car and dashed inside. An autopsy revealed Trent

gestorben von der Hitzeaussetzung. Waten wurde wegen des Totschlags angeklagt.died from heat exposure. Wade was charged with manslaughter.
Totschlag-Anklagen wurden auch in den drei anderen Südfällen von Florida geebnet: Das von Antonio Balta von Elmont, New York, dessen 9-Monate alte Tochter Veronika in ihrem Autositz im März starb, während Balta an der Pferd-Spur war; Melissa Wildman von Seewert, dessen 4-Monate alte Tochter-Savanne vergessen wurde und in einem Auto im April nach Wildman starb, gab eine Nacht aus, trinkend und Rauschgifte nehmend; und Zahnarzt Dennis Francisco Sierra, dessen 3-jähriger Sohn Andres in einem Auto außerhalb des Boca seines Vaters Raton Büro im Juli starb.Manslaughter charges were also leveled in the three other South Florida cases: That of Antonio Balta of Elmont, N.Y., whose 9-month-old daughter Veronika died in her car seat in March while Balta was at the horse track; Melissa Wildman of Lake Worth, whose 4-month-old daughter Savanna was forgotten and died in a car in April after Wildman spent a night drinking and taking drugs; and dentist Dennis Francisco Sierra, whose 3-year-old son Andres died in a car outside his father’s Boca Raton office in July.
Als Warnungsgeräte verfügbar gewesen waren, diejenigen und andere Todesfälle über das Land können vermieden worden sein, sagten Sally Greenberg, der ältere Produktsicherheitsanwalt mit der Verbrauchervereinigung in Washington, D.C.Had alarm devices been available, those and other deaths across the country may have been avoided, said Sally Greenberg, senior product safety counsel with Consumers Union in Washington, D.C.

"Ich möchte nichts anderes als Technologie zu sehen, zum Markt kommen, der helfen würde, sonst gewissenhafte Eltern zu erinnern, dass sie ein Kind im Auto haben," sagte Greenberg.“I would like nothing more than to see technology come to the market that would help remind otherwise conscientious parents that they have a child in the car,” Greenberg said.
Ein Fall eines Todes eines Kindes in einem Auto im letzten Jahr in DallasA case of a child’s death in a car last year in Dallas

gespornter Michael Sheriff von AirGATE Technologien, um ein Gerät zu entwickeln, das einer Autositzschnalle eines Kindes anhaftet. Wenn das Zünden des Autos abgedreht wird, klingt eine Warnung in ungefähr 20 Sekunden, wenn der Sitzriemen des Kindes noch zugeschnallt wird.spurred Michael Sheriff of AirGATE Technologies to develop a device that attaches to a child’s car seat buckle. When the car’s ignition is turned off, an alarm sounds in about 20 seconds if the child’s seat strap is still buckled.
Fennell sagte, dass NASA ein Gerät entwickelt, das unter dem Polster eines Autositzes eines Kindes gelegt wird. Das Polster schreibt das Gewicht des Kindes ein, und ein Empfänger auf dem Schlüsselring des Fahrers, würde wenn genommen, mehr dann 15 Fuß vom Auto erklingen lassen, während ein Kind noch im Sitz ist.Fennell said NASA is developing a device that is placed under the pad of a child’s car seat. The pad registers the weight of the child and a receiver on the driver’s key ring would sound if taken more then 15 feet from the car while a child is still in the seat.
Eron Shosteck, Sprecher für die Verbindung von Kraftfahrzeugherstellern, sagte, "Keine Technologie ist jemals dabei, ein Ersatz für wachsamen parenting zu sein."Eron Shosteck, spokesman for the Alliance of Automobile Manufacturers, said, “No technology is ever going to be a substitute for vigilant parenting.
Robert Nolin kann an rnolin@sun-sentinel.com oder 954-572-2024 erreicht werden.Robert Nolin can be reached at rnolin@sun-sentinel.com or 954-572-2024.
 

 

 

 

Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel Copyright © 2004, South Florida Sun-Sentinel

http://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palmhttp://www.sun-sentinel.com/news/local/palmbeach/sfl-psstifle08oct08,0,4398213.story?coll=sfla-news-palm

"));