Angeschlagen durch: Reina in (Am besten Für Ihr Baby, Am besten Für Ihre Familie) Posted by : Reina in (Best For Your Baby, Best For Your Family)

Die Wahrheit über die Freiheit des auserlesenen Gesetzes: Ein Blick auf "FOCA" von einem Gesichtspunkt einer MamaThe truth about the Freedom of Choice Act: A look at “FOCA” from a mom’s point of view

Kein Gravatar

Plus die Nationale Bitte, um beigefügten FOCA aufzuhörenPlus National Petition to stop FOCA attached

Baby Ultraschall

An einem heißen Sommermorgen 2003 fand ich im Krankenhaus nicht wissend, was mit mir falsch war. In " drei schwangeren Monaten" das letzte Ding auf meiner Meinung darin bestand, dass ich mein Baby löste. Weil ich auf den Arzt wartete, um im Zimmer zu kommen, könnte nichts mich darauf vorbereitet haben, was ich vorhatte zu hören. Nach seiner Überprüfung hörte der Arzt auf, "haben Sie eine Fehlgeburt". Eine Fehlgeburt ist der unbeabsichtigte Verlust einer gewünschten Schwangerschaft - eine Schwangerschaft, die spontan endet. Ich konnte nicht glauben, was ich hörte - fiel meine Welt auseinander. Ich begann, sofort zu weinen. Mein Baby verließ mich, und ich bekam die Chance nicht, ihn zu sehen oder ihn in meinen Armen zu halten und ihn zu küssen, und ihm mitzuteilen, dass alles dabei war, ganz richtig zu sein. Mein Herz, wurde mein zerquetschter Geist gebrochen, mein Verlust war riesig, und der emotionale Schmerz war streng.On a hot summer morning in 2003, I found myself in the hospital not knowing what was wrong with me. At three-months-pregnant, the last thing on my mind was that I was loosing my baby. As I waited for the doctor to come in the room, nothing could have prepared me for what I was about to hear. After his examination, the doctor concluded, “You are having a miscarriage”. A miscarriage is the unintentional loss of a desired pregnancy– a pregnancy that ends spontaneously. I could not believe what I was hearing—my world was falling apart. I began to weep immediately. My baby was leaving me, and I didn’t get the chance to see him or hold him in my arms and kiss him, and let him know that everything was going to be alright. My heart was broken, my spirit crushed, my loss was immense and the emotional pain was severe.

Das ist das nächste wird jemals zum Erfahren bekommen, wem es ähnlich sein muss, um eine Abtreibung zu haben, ohne wirklich denjenigen zu haben. Dasselbe Gefühl von Verlust, Kummer, Verzweiflung und Schmerz, aber ohne die Schuld, die eine wirkliche Abtreibung zufügen wird. Das Gefühl des Verlustes ist enorm!This is the closest one will ever get to experiencing what it must be like to have an abortion without actually having one. The same feeling of loss, anguish, despair and pain, but without the guilt that an actual abortion will inflict. The feeling of loss is tremendous!

Ein Jahr später hatte ich eine andere Fehlgeburt. Ich habe zwei Babys verloren, nicht zweifeln darüber. Mein Körper wusste es. Mein Geist wusste es. Ich wusste es. Ich betrauerte inconsolably die Todesfälle meiner Babys jedes Mal. Das zweite Mal war nicht etwas besser als das erste. Als meine Hoffnung, um ein Baby Abblendschalter bekommen zu lassen, wurde der Schmerz größer. Ich musste durch die Depression, den Schmerz, und einen tiefen, tief das Gefühl des Verlustes kämpfen, um mich zu umarmen, um noch einmal zu versuchen. Das ist die Art des Schmerzes, den man darüber nie wissen wird, bis man es wirklich durchgeht. Die Art des Schmerzes würde man auf niemanden, "nicht sogar Ihr schlechtester Feind wünschen." Fügen Sie jetzt zu diesem Schmerz die Schuld hinzu, die zusammen mit dem Wissen kommt, dass Sie diese Wahl gemacht haben, um das Leben Ihres Babys zu begrenzen, dass Sie dem auf sich selbst brachten, als Sie wirklich dazu nicht hatten. Das ist, was Abtreibung einer Frau tut! Das ist, was Präsident Obama für Frauen erleichtert, um durch die Freiheit des auserlesenen Gesetzes zu erfahren.A year later, I had another miscarriage. I’ve lost two babies, not doubt about that. My body knew it. My spirit knew it. I knew it. I mourned inconsolably the deaths of my babies each time. The second time was not any better than the first. As my hope for having a baby got dimmer, the pain became greater. I had to fight through the depression, the pain, and a deep, deep feeling of loss to embrace myself to try again. This is the kind of pain one will never know about until one actually goes through it. The kind of pain one would not wish upon anybody, “not even your worst enemy.” Now, add to this pain the guilt that comes along with knowing that you’ve made this choice to terminate the life of your baby, that you brought this upon yourself when you really didn’t have to. This is what abortion does to a woman! This is what President Obama is facilitating for women to experience through the Freedom of Choice Act.

Die Wahrheit ist, dass die Freiheit von Obama des auserlesenen Gesetzes Frauen überhaupt nicht hilft, hilft es Familien nicht, und es hilft niemandem, aber den Taschen von denjenigen, die die Abtreibungen durchführen. Statt des Helfens wird FOCA als eine Lizenz für Frauen handeln, um sich mit unverantwortlichen sexuellen Handlungsweisen mit dem falschen Sinn zu beschäftigen, dass es ohne irgendwelche Folgen sein wird. Das wird nur gemischtes Verhalten und Geschlechtskrankheiten zur Himmel-Rakete verursachen. Aber am wichtigsten ist das schlechteste Ding in allen von diesen das Endergebnis des Abtreibungsendes das Leben eines Kindes, und die Schuld und der emotionale Schmerz, den es jenen Frauen zufügen wird, die sie haben werden. Sicher, dort heilt und Vergebung für Frauen nach einer Abtreibung, aber viel besser soll sie nicht das überhaupt durchgehen müssen. Jetzt wo ich zwei Kinder habe, weiß ich mehr als jemals, dass die zwei Babys, die I Fehlgeburt gerade wie sie gewesen sein könnte, würde, war ihr Entwicklungsprozess nicht angehalten worden. Ich verlor zwei Babys zweifellos darüber, und sogar Geld es hat mir geholfen, meine Kinder sogar mehr zu schätzen, ich würde von viel eher, um nicht zu haben, der mit mir überhaupt geschah. Die Erinnerungen werden immer dort sein. Die Wahrheit ist, dass FOCA nur Frauen unten ein Pfad der Depression, enormer Sinn von Verlust, emotionalem Schmerz, Schuld, Verzweiflung und Reue nehmen wird.The truth is that Obama’s Freedom of Choice Act doesn’t help women at all, it doesn’t help families, and it doesn’t help anyone, but the pockets of those performing the abortions. Instead of helping, FOCA will act as a license for women to engage in irresponsible sexual behaviors with the false sense that it will be without any consequences. That will only cause promiscuous behavior and sexually transmitted diseases to sky rocket. But most importantly, the worst thing in all of these is the end result of abortion–ending the life of a child, and the guilt and emotional pain that it will inflict on those women that will have them. Sure, there is healing and forgiveness for women after an abortion, but much better it is not to have to go through that at all. Now that I have two children, I know more than ever that the two babies I miscarriage could have been just like them, would their development process had not been stopped. I lost two babies no doubt about that, and even dough it has helped me appreciate my children even more, I would of much rather not to have that happened to me at all. The memories will always be there. The truth is that FOCA will only take women down a path of depression, tremendous sense of loss, emotional pain, guilt, despair and regrets.

Wir leben in Amerika, dessen Kernleute bewusst, sorgsam und mitleidsvoll sind. Wir haben alle Slogans, um es zu beweisen, wie: "Retten Sie die Walfische" "Sparen die Rundschwanzseekühe" "Sparen das Wilde Leben" … Jetzt dann im Auftrag aller zukünftigen Kinder in Amerika, würde ich gern sagen: Wollen Wir DIE BABYS RETTEN!!!We live in an America whose core people are conscious, caring and compassionate. We have all of slogans to prove it, such as: “Save the Whales”, “Save the Manatees”, “Save the Wild Life”… Now then, on behalf of all the unborn children in America, I would like to say: Let’s SAVE THE BABIES!!!

Um Ihre Stimme gegen Die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) abzugeben, klicken Sie hier: Die Nationale Bitte, um FOCA AufzuhörenTo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


Wie ist die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA)?What is the Freedom of Choice Act (FOCA)?

Einfach gesagt ist die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) eine Rechnung, die "erklärt, dass es die Politik der Vereinigten Staaten ist, dass jede Frau das grundsätzliche Recht hat zu beschließen, eine Schwangerschaft, wenn notwendig, … zu begrenzen",Simply said, the Freedom of Choice Act (FOCA) is a bill which “declares that it is the policy of the United States that every woman has the fundamental right to choose to terminate a pregnancy when necessary…”

Die Gesetzgeber, die, die die Gesetzgebung, und Gruppen vorschlagen es gutheißen, betonten wiederholt, dass die Rechnung unter anderem das nationale Verbot der Abtreibung der teilweisen Geburt völlig ungültig machen würde, die das Oberste Gericht am 18. April in Gonzales v hochhielt. Carhart.The lawmakers proposing the legislation, and groups endorsing it, repeatedly emphasized that the bill would, among other things, completely nullify the national ban on partial-birth abortion that the Supreme Court upheld on April 18 in Gonzales v. Carhart.

Außerdem erklärte PPFA, "sind Elterliche Zustimmung oder Ankündigungsstatuten als ein Werkzeug verwendet worden, um Zugang zu Abtreibungsdienstleistungen für Minderjährige zu bestreiten. Wenn solche Gesetze bestreiten oder die Fähigkeit von Minderjährigen stören, auf Abtreibungsdienstleistungen zuzugreifen, würden sie FOCA verletzen." http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).In addition, PPFA explained, “Parental consent or notification statutes have been used as a tool to deny access to abortion services for minors. When such laws deny or interfere with the ability of minors to access abortion services, they would violate FOCA. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html(NATIONAL RIGHT TO LIFE).

(Ungefähr Hälfte der Staaten hat elterliche Ankündigung oder Zustimmungsgesetze tatsächlich, die das Oberste Gericht gesagt hat, werden unter dem Reh v erlaubt. Waten, so lange sie bestimmten Anforderungen einschließlich der Verfügbarkeit von Richtern entsprechen, Abtreibungen ohne elterliche Ankündigung oder Zustimmung zu autorisieren.)(About half of the states have parental notification or consent laws in effect, which the Supreme Court has said are permitted under Roe v. Wade as long as they meet certain requirements, including availability of judges to authorize abortions without parental notification or consent.)

In einer ausgegebenen Presseinformation, als sie den FOCA 2004 einführte, führte Senator Boxer mehrere Beispiele von gegenwärtigen Gesetzen an, die durch die Rechnung einschließlich des folgenden ungültig gemacht würden:In a press release issued when she introduced the FOCA in 2004, Senator Boxer gave a number of examples of current laws that would be invalidated by the bill, including the following:

- Gesetzeinschränken-Regierungsfinanzierung der Abtreibung. (Der Hyde Zusatzartikel verbietet Bundesfinanzierung von den meisten Abtreibungen, und viele Staaten haben ähnliche Gesetze. Das amerikanische Oberste Gericht entschied 1980, dass diese Gesetze Reh v nicht verletzen. Waten.)– Laws restricting government funding of abortion. (The Hyde Amendment prohibits federal funding of most abortions, and many states have similar laws. The U.S. Supreme Court ruled in 1980 that these laws do not violate Roe v. Wade.)

- Gesetze, die Abtreibungen in öffentlichen Krankenhäusern verbieten. (Das Oberste Gericht entschied 1977, dass solche Policen Reh v nicht verletzen. Waten.)– Laws prohibiting abortions in public hospitals. (The Supreme Court ruled in 1977 that such policies do not violate Roe v. Wade.)

- Gesetze, die verlangen, dass Mädchen und Frauen, die Abtreibung suchen, bestimmte Information über Sachen wie fötale Entwicklung und Alternativen zur Abtreibung erhalten, und dann auf eine angegebene Periode vor der Abtreibung warten, werden wirklich, gewöhnlich 24 oder 48 Stunden durchgeführt. In ihrer Presseinformation kennzeichnete Boxer diese als "antiauserlesene Propaganda-Vorträge." (Sagte Das Oberste Gericht seinen 1992 Entscheidung von Casey, dass solche Regulierungen grundgesetzlich sind, so lange sie eine "übermäßige Last" dem Erreichen einer Abtreibung nicht auferlegen.)– Laws requiring that girls and women seeking abortion receive certain information on matters such as fetal development and alternatives to abortion, and then wait a specified period before the abortion is actually performed, usually 24 or 48 hours. In her press release, Boxer referred to these as “antichoice propaganda lectures.” (The Supreme Court said in its 1992 Casey ruling that such regulations are constitutional as long as they do not impose an “undue burden” on obtaining an abortion.)

- Alle Gesetze, die Ärzten, Krankenschwestern, oder anderen Staat-lizenzierten Fachleuten, und Krankenhäusern oder anderen Gesundheitsfürsorge-Versorgern erlauben, abzulehnen, zur Verfügung zu stellen oder für Abtreibungen zu zahlen. (Solche "Gewissensrechte" in Bezug auf die Abtreibung werden allgemein durch bestimmte Bundesgesetze, und nach den Gesetzen in vielen Staaten geschützt. Unterstützer der Gesetze nennen sie gewöhnlich "Gewissensgesetze," aber Pro-Abtreibungsgruppen kennzeichnen sie als "Verweigerungsklauseln.")– All laws allowing doctors, nurses, or other state-licensed professionals, and hospitals or other health-care providers, to decline to provide or pay for abortions. (Such “conscience rights” with respect to abortion are generally protected by certain federal laws, and by the laws in many states. Supporters of the laws usually call them “conscience laws,” but pro-abortion groups refer to them as “refusal clauses.”)

- Alle Gesetze, die medizinisches Personal außer lizenzierten Ärzten davon verbieten, Abtreibungen durchzuführen, würden ungültig sein, weil sie Zugang zur Abtreibung "stören" können. (Alle außer einer Hand voll Staaten machen zurzeit solche "Arzt-Only-" Gesetze geltend , die im Reh v spezifisch autorisiert werden. Durchwaten Sie sich.)– All laws prohibiting medical personnel other than licensed physicians from performing abortions would be invalid because they may “interfere with” access to abortion. (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.) . (All but a handful of states currently enforce such “doctor-only” laws, which are specifically authorized in Roe v. Wade itself.)

- Die Bestimmung des FOCA, der jede Regierungsstelle oder offiziell davon verbietet, jede Handlung zu nehmen, die gegen die Übung" der FOCA-geschaffenen gesetzlichen Rechte, in Bezug auf irgendwelche "Vorteile, Möglichkeiten, Dienstleistungen, oder Information "unterscheiden würde," würde Staatsangestellte für Rechtssachen für irgendetwas offen lassen, was irgendjemand dachte, "unterscheiden (s)" gegen die Abtreibung. Johnson machte Beobachtungen, "konnte Dieses umfassende Mandat alles von ländlichen Gesundheitskliniken, zu Programmen der hygienischen Aufklärung in öffentlichen Schulen - und sogar zu Anti-Abtreibungsreden durch öffentliche Beamte bedecken." http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).– The provision of the FOCA that prohibits any government agency or official from taking any action that would “discriminate against the exercise of” the FOCA-created legal rights, with respect to any “benefits, facilities, services, or information,” would leave government officials open to lawsuits for anything that anybody thought “discriminate(s)” against abortion. Johnson observed, “This sweeping mandate could cover everything from rural health clinics, to health education programs in public schools – and even to pro-life speeches by public officials.” http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Geschichte des FOCAHistory of the FOCA

Eine frühere Version des FOCA wurde durch die Pro-Abtreibung gestoßen zwingt Anfang gegen Ende der 1980er Jahre, als sie fürchteten, dass sich das Oberste Gericht vorbereitete, Reh v zu stürzen. Waten. Als Präsident Clinton, ein FOCA Unterstützer, im Januar 1993 ein Amt antrat, sagte Geplante Elternschaft voraus, dass der FOCA Gesetz innerhalb von sechs Monaten sein würde. Aber die Rechnung starb nach einer Ausbildung, und Lobbyismus auf Kampagne, die durch NRLC geführt ist, überzeugte viele Pro-Reh-Gesetzgeber, dass die Rechnung Reh übertraf und viele Rechtsordnungen des Einzelstaates niederschlagen würde, die breite Unterstützung hatten.An earlier version of the FOCA was pushed by pro-abortion forces beginning in the late 1980s, when they feared that the Supreme Court was preparing to overturn Roe v. Wade. When President Clinton, a FOCA supporter, took office in January 1993, Planned Parenthood predicted that the FOCA would be law within six months. But the bill died after an education and lobbying campaign, led by NRLC, persuaded many pro-Roe lawmakers that the bill went beyond Roe and would strike down many state laws that had broad support.

Johnson bemerkte, dass während der Debatten über den FOCA am Anfang der 1990er Jahre viele Befürworter der Rechnung häufig versuchten, einige seiner radikaleren Effekten - Effekten zu bestreiten, dass sie bereits in Bezug auf die neue Rechnung wie die Aufhebung aller Beschränkungen der Regierungsfinanzierung der Abtreibung zugegeben haben.Johnson noted that during the debates over the FOCA in the early 1990s, many proponents of the bill often tried to deny some of its more radical effects – effects that they have already admitted with respect to the new bill, such as the invalidation of all restrictions on government funding of abortion.

Der ursprüngliche FOCA verwelkte von der Ansicht, nachdem Republikaner Kontrolle des Repräsentantenhauses in der 1994 Wahl nahmen. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONALES RECHT AUF DAS LEBEN).The original FOCA faded from view after Republicans took control of the House of Representatives in the 1994 election. http://www.nrlc.org/FOCA/LawmakersProposeFOCA.html (NATIONAL RIGHT TO LIFE).

Um Ihre Stimme gegen Die Freiheit des auserlesenen Gesetzes (FOCA) abzugeben, klicken Sie hier: Die Nationale Bitte, um FOCA AufzuhörenTo cast your vote against The Freedom of Choice Act (FOCA), click here: The National Petition to Stop FOCA


"));